Обернись моим счастьем (Тур) - страница 113

— Не будем об этом… Я не готов. Хорошо?

— Как скажешь, — старик разочарованно пожал плечами. — У меня нет права давить на тебя. Да и не для этого я сюда явился, юный Марлоу.

— Вы говорили об ошибках, — я попыталась вернуть нить разговора.

— Да. Говорил. Взять хотя бы эту вакцину! Ты же ее не проверял! А Питер? Тогда, двадцать лет назад. Все было на моих глазах, мальчик. Так вот — он тоже не проверял. Кто-нибудь мог себе такое позволить, спроси у меня, ну? А я отвечу. В страшном сне не приснилось бы!

— И тогда, и сейчас на это не было времени. Жизнь… — начала было я.

— Риски! — сверкнул глазами мастер Бертрам. — Огромные риски, которые никогда не допустят люди думающие.

— Значит, и я, и отец…

— Мастера рисковые, никогда не думающие. Выскочки. Но! — старик отставил бокал и поднял указательный палец с изуродованным ногтем. — Победителей не судят. Так, мальчик?

Я вздохнула — в чем-то мастер Бертрам был прав.

— Глава Дома несет огромную ответственность за все, что так или иначе выходит из-под рук его подчиненных. А это не только победы, можешь мне поверить.

— Но отец…

— Питер Марлоу осуждал меня и других мастеров, но сам он подмастерьев себе не брал. Кроме тебя. А через наши руки проходят сотни ребят, и как я уже говорил — многие после академии ничего толком не умеют. Мы их находим, отшлифовываем, поддерживаем, воспитываем, содержим. Так почему бы нам на этом не заработать? Это ж какие расходы! Риски! Ответственность.

Я задумалась. Здраво? Возможно. Хотела бы я также? Не думаю.

— Ты достойный сын своего отца, Алекс. В этом нет сомнений. Однако сам посуди — мастерам приятно, когда новичок легко, походя, делает то, что другим не под силу? Думаешь, никто не завидует? Не собирается при малейшей оплошности, сделать какую-нибудь гадость?

— Но не вы?

— Нет, юноша. Не я — в этом можешь быть уверен. Старику Бертраму это не надо. Я, как и сказал — любимый враг твоего покойного отца. Что касается тебя — пока не знаю. Что там у нас с тобой сложится… Хорошо, если так же, как и с твоим покойным отцом. Меня бы это вполне устроило, Марлоу. Я, кстати говоря, голосовал за то, чтобы патент на золотые нити подписали под твоим именем.

Мы выпили еще. Помолчали. Я вспомнила перстень Арктура работы Бертрама. Не признать виртуозность артефакта — просто глупо. «Любимый враг». Звучит как-то не очень, и если быть честным с самим собой — нет. Такое, наверное, все же не по мне. Я люблю ясность в отношениях. Меня бы больше устроило доверие. Доверие и порядочность. Но смогу ли я выстроить такие отношения с Бертрамом? В любом случае — старик ждет, каким будет мой первый шаг. А он будет искренним и откровенным. Отца нет, и надо привыкать к тому, что решать, так или иначе, придется мне.