Серые камни (Цыпленкова) - страница 12

Когда лиори вошла в трапезную, приближенные дамы и риоры уже стояли у своих стульев, пустовало только два места: самой Альвии и Тиена Дин-Таля. Придворные согнулись в поклонах, Перворожденная приподняла уголки губ, обозначая улыбку:

— С наступлением нового дня, высокородные риоры и лейры Эли-Борга. Вы можете занять свои места, приятного насыщения.

После этого знать заняла предназначенные им стулья. Лиори села во главе стола, снова посмотрела на пустующее место Дин-Таля, но отправлять за ним никого не стала, она знала, чем сейчас занимается ее адер. Оглядев лица придворных, Перворожденная поманила к себе слугу.

— Как прошла ночь? — спросила лиори, ни к кому не обращаясь.

— Ночь была спокойной, — ответила одна из дам, слабо улыбнувшись. — Как вам почивалось, лиори?

— Благодарю, без кошмаров, — произнесла Альвия, вновь бросив взгляд на дверь.

Сложно было признать это, но присутствие Дин-Таля стало для Перворожденной чем-то сродни ощущения покоя и надежности. Его лица и взгляда, наполненного затаенным чувством, Альвии не хватало. Эта мысль заставила женщину нахмуриться, и тут же тихий разговор, начавшийся было, прервался. Придворные чутко улавливали настроение госпожи, зная, что она может быть резкой, и принятого даже в запале решения, не меняла.

— Ирэйн.

— Я здесь, лиори.

Альвия перевела взгляд на девушку, сидевшую по левую руку. Их разделял риор Дин-Вар. Девушка показалась Перворожденной рассеянной, и лиори внимательной вгляделась в нее.

— Ты здорова?

— Немного болит голова, лиори, — ответила Ирэйн. — Возможно, я простыла, когда вчера вечером вышла на крепостную стену без накидки.

— Ты призывала Ферима?

— Не успела, моя госпожа, — девушка посмотрела на Перворожденную и опять опустила взгляд в свою тарелку. — Не всем Боги дали такое отменное здоровье, как вам, Перворожденная.

— Ты упрекаешь меня? — тонкие дуги бровей лиори приподнялись.

— О, нет! — воскликнула Ирэйн, вдруг заливаясь краской. — Я лишь хотела сказать, что моя госпожа крепка не только духом, но и телом. Наверное, я и вправду нездорова, раз сумела расстроить лиори глупыми словами. — Девушка сникла.

Альвия машинально посмотрела на дверь в залу, затем мягко улыбнулась:

— Я не расстроена, Ирэйн. Если тебе нездоровится, ты можешь отправиться к себе и позавтракать там. Ферим вскоре навестит тебя.

— Благодарю, лиори, — Ирэйн поднялась из-за стола, поклонилась. — Еще раз прошу простить мне необдуманные слова.

Дождавшись кивка лиори, девушка направилась прочь из трапезной залы. Уже выходя в двери, она столкнулась с Дин-Талем. Встреча оказалась неожиданной для обоих, и руки риора придержали Ирэйн за хрупкие плечи. Она вдруг зарделась, бросила взгляд на госпожу и, что-то буркнув, поспешила скрыться. Высокородный риор направился к столу, на ходу склонив голову — приказание Перворожденной было исполнено. Альвия никак не отреагировала. Она задумчиво смотрела сквозь Тиена, и взгляд ее был устремлен на дверь.