Серые камни (Цыпленкова) - страница 149

— Доброго дня тебе, Ирэйн, — наконец, произнесла лиори. — Я узнаю в твоих чертах риора Борга. Он был достойным мужем, и память о нем навеки останется в моем сердце. Твой отец — гордость Эли-Борга.

— Благодарю, Перворожденная, — пролепетала в ответ Ирэйн.

— Как тебе понравился Борг?

Вопрос почему-то оказался неожиданным, и лейра растерялась. Потом она сильно досадовала на себя за то, что блеяла, как овца, отвечая на вопросы кузины. Но та, кажется, вовсе не была разочарована. Ирэйн вообще не поняла, произвела ли впечатление на лиори. Однако Альвия была вежлива и доброжелательна, только глаза оставались холодными и слишком проницательными. Девочке казалось, что взгляд серых глаз проникал в самую душу, даже поежилась, вдруг ощутив прохладу под кожей.

Встреча длилась недолго, у лиори было много дел и без ее родственницы. Нянька увела свою воспитанницу, как только Альвия сказала, что они могут идти. Ирэйн вышла за дверь кабинета, боязливо покосилась на литов, застывших каменными изваяниями, снова поежилась и поспешила вслед за нянькой, но вдруг остановилась. Взгляд лейры приковал молодой риор, шедший ей навстречу. На его бледноватом лице застыла сосредоточенность и решительность. Уверенная поступь, лихорадочно горящий взор, горделивая стать — всё это приковало к нему взор юной лейры. В то мгновение она подумала, что не видела никого красивей этого мужчины. И в один миг померкли юные риоры, на которых она посматривала еще сегодня утром, забылись слова няньки о будущем женихе. Ирэйн развернулась, глядя вслед неизвестному придворному.

— Риор Дин-Таль!

За незнакомцем спешил другой мужчина. Полы его балахона развивались в стороны, словно крылья какой-нибудь большой птицы. Чародей и сам был чем-то похож на птицу. Он нагнал риора и вновь воскликнул:

— Риор Дин-Таль, вы неразумны! Я едва вырвал вашу душу из лап смерти, а вы совершенно не желаете меня слушать!

— Ферим, ты настоящий кудесник, — ответил высокородный риор, — и я уже говорил тебе об этом, но я исцелен и не вижу смысла в том, чтобы отлеживать бока и заплывать жиром. Посмотри на меня, я твердо стою на ногах, а значит, могу вернуться к своим обязанностям и служить Перворожденной. Оставь меня в покое, в конце концов!

— Я буду жаловаться лиори! — возмутился чародей.

— Жалуйся, — отмахнулся Дин-Таль и развернулся к литам. — Доложите лиори, что риор Дин-Таль просит принять его.

— И чародей Ферим, — вставил вредный колдун.

Лит заглянул в кабинет, и вскоре риор и чародей исчезли из поля зрения юной лейры.

— Ну, что же вы, лейра Ирэйн, — укоризненно покачала головой нянька. — Идемте. Любопытство не красит благородную лейру, тем более из рода Боргов.