Бинди (Тонян) - страница 26

их родня. Майя упрямо прячет взгляд, изредка положив что-то в рот из своей

тарелки. Остается только оглядываться по сторонам и смотреть на то, как слуги

несут все новые и новые лакомства. Я устал отказываться от дополнительной еды, которую те без устали предлагают.

Благо, все присутствующие говорят на английском языке. Иногда – очень

редко – они перебрасываются фразочками на хинди. Но по этому поводу я не

чувствую никакого дискомфорта.

Нил предлагает вновь вернуться к беседе об Индии. Увы, он еще не

заговаривал про общие дела. Быть может, он считает нужным побеспокоиться об

этом после ужина? Я надеюсь на это. Но, что бы ни произошло, я знаю, что не зря

приехал в этот дом.

У меня кружится голова каждый раз, когда смотрю на нее.

Спелые красивые губы, которые мне довелось целовать.

Я так их полюбил!

Я влюбился в нее еще давно, и уже перестал надеяться. Если это не подарок

судьбы, тогда что?

Начинаю вникать в обсуждение, когда оно уже в самом разгаре. Прежде

мои мысли были затуманены.

- … И правда! Я тоже не считаю, что гости Дели могут почувствовать себя, словно

не в своей тарелке, − произносит громко Рия, мать Джея. Она сидит достаточно

далеко от меня, но, благодаря высокому тембру ее голоса, я могу слышать все, что

говорит эта тучная женщина. − В двадцать первом веке традиции и

современность гармонично сосуществуют рядом друг с другом. Нью-Дели – очень

большой город. Разумеется, такие изменения не обошли его стороной.

Она выдает дельные вещи, а е супруг подхватывает:

- Поэтому, − он смотрит на Алистера, − мне кажется, вам будет здесь удобно, и вы

не ощутите заметной разницы. Мегаполисы Индии – та же Европа.

Нариндер ищет поддержки во взгляде Нила, а тот, взмахнув рукой и отпив

персикового сока, активно кивает головой. Густая борода закрывает его челюсть и

подбородок, соединяется с усами. У Нариндера, кстати говоря, гладко выбритое

лицо. Именно поэтому он кажется моложе свата.

- Все именно так. Традиций, к слову, мало уже кто придерживается.

Свекр Майи недовольно комментирует это, прежде чем пригубить стакан, украшенный блестящими нитями:

- Да, и за умершим мужем в костер больше никто не прыгает…

Поедая овощное рагу, Рия хмыкает. Она не поднимает глаз от своей

тарелки, однако в них ничего читать и не нужно, когда голос ее полон полнейшего

негодования:

- Вообще-то, можно обсудить и более гуманные проблемы. Например, то, что

замужние девушки не считают нужным демонстрировать признаки их