Противостояние Нокса (Бигли) - страница 26

— Ей нужны были деньги, — ответила миссис Лангли, и по ее щеке скользнула слеза.

— Вы дали их ей?

— Да, но не много. Я не богата, но у меня достаточно на жизнь. Сэм хотела несколько тысяч долларов. Она обиделась на меня, когда я не смогла ей их дать.

— Значит, она ушла, когда вы отказали ей? — осторожно спросила Даймонд.

— Нет, она попросила кое-какие мои драгоценности для продажи.

— Вы ей их дали?

Даймонд не нравилась девушка, дело которой она расследовала. Чем больше она узнавала, тем сильнее росла неприязнь. Глядя на женщину перед собой, Даймонд захотелось, чтобы Саманта была жива, и она сама бы тогда надрала ей задницу.

— Да, я дала ей два моих кольца и цепочку. Она взяла их и уехала. Вы думаете, что драгоценности могли привлечь убийцу? — При этой мысли у старушки задрожали руки.

— Нет, уверена, что это не так, миссис Лангли.

Даймонд злилась на себя, потому что это могло стать ложным заверением, однако не могла удержаться, чтобы не помочь миссис Лангли почувствовать себя лучше. Она закончила пить свой кофе и посидела с женщиной еще пару минут. Уже собираясь уходить, она решилась поднять тему, которая, как знала, еще больше расстроит женщину.

— Я так понимаю, в настоящее время шериф расследует местонахождение вашего правнука?

— Да, Саманта родила ребенка в Джеймстауне. Там не могут найти след ребенка. Она пыталась заявить, что Гевин Джеймс его отец, но я положила этому конец.

— Вы знаете, кто отец?

— Нет, здесь я не могу вам помочь. Саманта всегда держала эту часть своей жизни от меня в секрете. Она знала, что я бы не одобрила.

— Спасибо за уделенное мне время, миссис Лангли. Я знаю, это очень трудное время для вас, — от чистого сердца принесла извинения Даймонд.

Женщина выглядела очень милой и не заслуживала такой неблагодарной внучки, которой наградила ее судьба.

Миссис Лангли кивнула, и затем проводила гостью к двери. Даймонд не хотелось оставлять женщину одну наедине со своим горем, но у нее не было другого выбора. Засунув руку в сумочку, она нащупала одну из своих визиток и протянула ее женщине.

— Возьмите мою визитку. Если вам понадобится что-то, с чем я могу помочь, пожалуйста, звоните мне, миссис Лангли.

— Спасибо вам, мисс Ричардс. — Ей удалось слабо улыбнуться.

— Зовите меня Ди, — сказала Даймонд, ожидая, пока старушка не кивнет, потом закрыла дверь и вернулась к своей машине.

Даймонд завела двигатель, переключила передачу и выехала с подъездной дорожки, размышляя о Саманте. Шериф не упоминал о драгоценностях, а значит, единственный, кто знал о них, и должен быть убийцей. Если она найдет драгоценности, то найдет и убийцу Саманты.