Глаза изо льда (Андрижески) - страница 142

Чарли не ответила.

Впрочем, ей и не нужно было этого делать.

Ник кивнул, в основном самому себе.

— Как они, по-твоему, нападут на меня? — сказал он. — Через бой? Постараются, чтобы это выглядело как несчастный случай?

Чарли выдохнула.

— Возможно. Но сомнительно. Судя по тому, что я видела, тебя будет очень трудно убить в бою, Ник. Я думаю, и Морли тоже, что они, скорее всего, попытаются найти тебя позже. Или, возможно, раньше… но «позже» имеет больше смысла, если только они не пытаются отправить очень специфическое сообщение.

Прервав молчание Ника, она объяснила:

— Бой и так уже довольно сильно разрекламирован, Ник. Если он убьёт тебя до того, как ты успеешь выступить, это попадёт во все новостные каналы, не говоря уж о убийстве во время боя. Мы предполагаем, что кто бы это ни был, они хотели бы избежать подобной огласки.

Ник молча нахмурился.

После очередной паузы человек-детектив выдохнула.

— Но, да… мы думаем, что они подберутся к тебе. Тот, кто стоит за этим рингом, очень заинтересован в том, чтобы убрать тебя, особенно сейчас. Будь то Фарлуччи или кто-то ещё, у них вызовет большое подозрение тот факт, что ты готов сражаться за клуб Фарлуччи после того, что с тобой случилось. Вполне логично, что они решили, что это подстава… что полиция Нью-Йорка отправила тебя обратно. Но мы всё равно думаем, что они вполне вероятно попытаются убрать тебя. Они, скорее всего, понятия не имеют, как тебя нашли в Квинсе, поэтому могут предположить, что ты знаешь, кто они такие. Также…

Её голос стал более извиняющимся.

— …Они знают, что будет труднее поднять большой общественный резонанс из-за смерти вампира. Даже Миднайта. Даже профессионального бойца. Они, вероятно, думают, что ты более опасен для них живым, чем мёртвым, учитывая, что ты можешь свидетельствовать в суде, если сумеешь их опознать. И прямо сейчас ты всё ещё относительно неизвестен как личность, Ник. Чем более известным ты становишься в кругах бойцов, тем более опасен ты для них.

Ник кивнул.

Странно, но то, что она произнесла это вслух, скорее успокоило его, чем разозлило.

— Да, — сказал он. — Логично, — он помедлил. — Так вот в чём цель этих боев? Ты ввела меня в игру и ждёшь, пока кто-нибудь сделает ход?

И снова он почти увидел, как она вздрогнула.

Однако она не стала уклоняться от ответа.

По крайней мере, он это оценил.

— По сути, да, — призналась она с явным чувством вины в голосе. — Морли ясно дал понять, что охрана будет следить за тобой до и после боя. Безопасность — это большая часть того, о чём Морли, М.Р.Д. и Фарлуччи спорили в течение последних двух недель.