* * *
В таверне было темно и дымно — масляные лампы на стенах больше чадили, чем освещали довольно просторный зал. Серые клубы грозовыми тучами висели под низким потолком, задевая макушки самых высоких посетителей. Но именно здесь варили самый лучший в Аратгене пьяный мёд, так что духота публику не отпугивала. А полумрак даже привлекал.
Шагнув через порог, Иреас огляделся. Почти все столы были заняты, посетители пили мёд из высоких кружек, заедая знаменитыми масляными лепёшками. В дальнем углу компания молодёжи курила рассед, то и дело принимаясь хохотать, тыча друг в друга пальцами.
Неодобрительно поморщившись, Иреас медленно пошёл между столами, не переставая глядеть по сторонам. Если нужно было найти кого-то, желающего отметить успех или залить горечь неудачи, начинать поиски следовало именно тут. Чтобы тут же их, скорее всего, и закончить.
На этот раз так оно и вышло. Алланир в компании пары друзей расположился за столиком в небольшой нише справа от стойки. Хорошенькая подавальщица, подошедшая, видимо, забрать опустевшие кружки, сидела сейчас у него на коленях, лукаво хихикая и стреляя глазками. Дружки одобрительно посмеивались, прихлёбывая напиток.
— Лорд Освир?
Слегка мутный взгляд не сразу сфокусировался на собеседнике, красивые губы дрогнули в рассеянной улыбке. Иреас невольно поморщился, но тут же и одёрнул сам себя, напоминая, что некромант едва ли действительно настолько пьян, насколько хочет казаться. У Алланира было немало недостатков, но глупость к их числу совершенно определенно не принадлежала.
— Иреас Тавар. Что тебе угодно?
— Поговорить. Наедине.
Повинуясь нетерпеливому жесту, приятели поднялись из-за стола и пересели вместе со своими кружками за свободный, неподалёку. Девица, обиженно надув губки, вскочила, собрала, наконец, пустые кружки на поднос и удалилась, демонстративно покачивая бёдрами.
— Говори.
— Ты ещё хочешь получить эссааду?
— От моего ответа что-то зависит? — подозрительно сузил глаза Алланир, разом перестав прикидываться пьяным и весёлым.
— Представь себе.
— Как ты сам думаешь, Иреас? Только вот какая штука — не только меня, даже моего отца и брата выставили с аукциона. Я понимаю, что нарушил договор, по крайней мере, пытался, но это… это было уж слишком.
— Это слабая попытка извинений или очередная безосновательная претензия к лорду Рэймону? — прищурился Иреас, подаваясь вперёд.
— То и другое, — фыркнул Алланир, складывая руки на груди и откидываясь на спинку стула. — Или как тебе будет угодно, Рэймон всё равно истолкует всё по-своему. Но давай вернёмся к причинам твоего появления.