Рождественский вор (Лэйтон) - страница 38

Девушка в недоумении нахмурилась.

Джон открыл дверь, затем ему в голову пришла другая мысль, и, просунув голову обратно в комнату, он сказал:

– Но не на его губу. Это всего лишь случайность, и скоро заживет.


Макс быстро зашел в комнату. Она стояла у окна, глядя на улицу. Он стиснул руки и заставил себя стоять неподвижно.

– Лизабет? – проговорил он, обращаясь к ее дерзкому изящному профилю. – Хорошо, не смотри на меня. Только слушай. Это просто. Это глупо. И это правда. Я подобрал газету, которую оставили на скамье, когда плыл на пакетботе домой из Франции. Там говорилось, что мой друг Дэниел Меррик потерял все свои деньги и сбежал из страны. Свои деньги – и мои в том числе. Я приехал домой и обнаружил кредиторов у своих дверей. Я поверил в то, что я – банкрот. Потом я продал или заложил почти все, что у меня было. Я работал, чтобы наскрести денег на еду.

– Я не возражал против работы. По правде говоря, я не возражал и против отсутствия роскоши. Я был на войне – и обходился без нее прежде. Но никогда не мог обойтись без мечты о тебе. Для меня сказать тебе «прощай» стало самым трудным поступком из всех, что я когда-либо делал. Но это произошло потому, что я полагал, что не смогу позволить себе жениться. Это было похоже на то, словно я отказывался от своей жизни. Сегодня утром Джон пришел ко мне в комнату, чтобы убить меня. Я не виню его. Он рассказал мне правду о моих финансах. Я все еще богатый человек. И я все еще не могу в это поверить.

Она даже не повернула головы.

– Лизабет, – хрипло произнес Макс, – я никогда не лгал тебе. Я хранил тебя в своем сердце все эти годы и никогда даже не приближался к другой женщине. Для меня не было другой женщины. Я не могу поверить, что я на самом деле не сказал, в чем точно была проблема, по моему мнению. Я был уверен, что упоминал об этом. Но в чем еще, ради всего святого, могла быть причина? Неужели ты подумала, что я оставил тебя, потому что разбогател? Как ты могла так подумать? Неужели ты совсем не знаешь меня?

Теперь она обернулась кругом.

– А ты не знаешь меня? – воскликнула девушка? – Я вышла бы за тебя замуж, даже если бы ты торговал тряпьем с ручной тележки на улице!

– Лизабет, – сказал он с несвязным смешком, – если бы у меня было тряпье, я продал бы его. Я продал бы свою кожу, если бы это принесло мне один лишний час с тобой. Но у меня ничего не было. Теперь они говорят мне, что у меня есть так много, но без тебя все это – ничто. У меня нет причин лгать. И нет причин оставаться здесь теперь, если ты не веришь мне. Но ради Бога! Я не хочу покидать тебя. И никогда не хотел.