Семь королевских невест (Халимендис) - страница 29

— Что? — задохнулась от негодования Элли. — Разве ты не разговаривал с его величеством?

Алан присел на валун, сорвал лист с куста, повертел его в руке и неохотно признался:

— Разговаривал. Видишь ли, вчера во дворец прибыл его величество Леон. Узнал о турнире и загорелся желанием посмотреть на состязания. И даже помочь Карлу с отбором.

Вот теперь в недоумение впала не только Элли, но и я. Как это — помочь?

— Он далеко не глуп, — продолжал Алан. — И уж точно осведомлен о той истории, после которой запретили отборы. Мне показалось, что это… ну, своего рода месть Карлу. Мол, пусть ему достанется такая же страхолюдина, как и его предку.

— Но Леон не может повлиять на результаты! — звенящим голосом выкрикнула Элли.

— На результаты — нет. Но он сказал, что у него имеется отличная идея для второго задания. Как раз сейчас он обсуждает свой план с Карлом.

— И его величество не отказал гостю? — не поверила я. — Все-таки решается судьба нашего короля.

— Не смог, — коротко бросил Алан.

Я догадалась, что он сказал не все, известное ему. Есть ещё что-то, какая-то тайна, но делиться со мной (а может, даже и с Элли) никто не будет.

— Но что же нам делать? — растерянно спросила подруга.

По ее голосу мне показалось, что она вот-вот расплачется. Даже в призрачном лунном свете было заметно, как дрожат ее руки, как скривились губы. Алан обнял сестру, погладил по плечам.

— Все будет хорошо, малышка. Вот увидишь. Главное, ничего не бойтесь. Что бы ни случилось, чем бы вас ни пугали, как бы ни старались вывести из себя — идите вперед с гордо поднятой головой. Не забывайте о том, что за вашими спинами — поколения знатных предков. И еще одно: Карл ни за что не позволит причинить девушкам вред.

Здесь я вспомнила рассказ Людвига о драконе и мысленно хмыкнула. Наверное, тогда конкурсанток тоже заверяли, что задания безопасны. Элли, похоже, тоже не слишком-то поверила словам брата. Попрощалась она с Аланом сухо и чуть ли не бегом бросилась в потайной ход. Странно. Неужели этот турнир так много значит для нее?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Сегодня за столами царило молчание. Приборы многих девушек остались нетронутыми, горячие блюда остывали, к закускам тоже мало кто прикасался. Зато вода в графинах заканчивалась быстро, слуги только и успевали приносить новую.

У Дины под глазами залегли темные круги. Скорее всего, ночь она провела без сна. Непривычно притихшая Рада мяла в руках салфетку.

— Вчера отправили домой ещё двоих, — прошептала она.

— За что? — спросила я.

В тишине мой голос прозвучал особенно громко, и на нас обернулись сидевшие за соседним столом девушки.