Мой жаркий Марокканский роман (Волкова) - страница 115

— Не обговаривали, мой господин, — согласно кивнул, упирая свои обуглившие руки за пояс перед собой. Он распрямил свои широкие осунувшиеся плечи, словно пытался показать свое могущество, которым был наделен благодаря пескам. — Я прослышал, что госпожа Алика проживает в вашем доме, — старик довольно улыбнулся, — это обнадеживает, что вы приняли во внимание наш совет и предложение. Наше кочевое племя присоединится только в том случае, если правитель примет верное решение и обрадует Марокко наследником в ближайший год, — Рамир Атар Хан переходил все дозволенные границы, используя мое радушие и молчание за знак послушания.

— Не стоит торопиться, — лукаво оскалился, встав прямо напротив него. — Да, действительно, дочь советника находится в моем доме. Но под предлогом защиты. Батыр сейчас в больнице, на их дом было совершено нападение, — пока говорил о случившемся, я внимательно следил за выражением лица Атар Хана. Старик не шелохнулся.

— Очень сожалею семье Батыра. Такое, увы, случается с советниками правителя. Значимая фигура, однако, — съязвил он.

— Так, что вас привело ко мне? Явно не интерес о госпоже Алики.

— Верно, мой господин. Я пришел за подтверждением того, что до меня дошло, — подозрительно посмотрев на Тахира, старик продолжил: — Ходят слухи, что та русская девчонка все еще в ваших покоях обитает. Это так?

Теперь пришла моя очередь не реагировать на провокации.

— Вас не должны беспокоить личные покои вашего правителя, Рамир, — с предупреждением ответил, тая угрозу во фразе.

— Значит, это так, — закивал старик, переступив с ноги на ногу.

— Что вас привело ко мне, я спрашиваю в последний раз, — прорычал, сжав руки в кулаки. Рамир окинул меня взглядом, с насмешкой и с уверенностью, что он владеет ситуацией.

— Убедиться, что слухи имеют свойство не лгать, — обрубил Атар Хан, щелкнув своими пальцами. В эту же секунду влетели его слуги. Они окружили меня, хотя я ни на капли не поддавался паники. Единственное, за что я волновался, это за свою Богиню. О, Аллах, только не хватало, чтобы ей причинили боль. Тахир стушевался, примкнув ко мне. Мой помощник был шокирован не менее моего, но если по нему было видно, то я оставался все так же спокойным лишь снаружи.

Шестеро вооруженных бедуинов стали крест-накрест вокруг меня и схватились за рукоятки своих кинжалов. А во главе сам Атар Хан, с ехидной ухмылкой и властью. Только рано он обрадовался.

— Как видите, я пришел не один, и не для того, чтобы речи с вами проводить, Амир. Прошли те времена, когда с вашим отцом было легче обо все договориться, — хохотнул бедуин, поправляя свой кинжал на поясе, который пристегнул к нему. — Я знаю занимательную историю вашего рождения, мой король, — продолжая насмехаться, Рамир ходил туда-сюда, а я неотрывно следил за ним, просчитывая каждый выпад и выходку.