Принцесса Чикаго (Портер) - страница 119



  «Когда мы купили недвижимость». Он сказал. «Было проведено множество тестов, чтобы убедиться, что дом соответствует стандартам. Отчет где-то здесь ».



  Я посмотрела на стену. «Я не видела ни одного отчета. Ты абсолютно уверен? "



  «О моя жизнь». Алессандро вошел в комнату. «Сейчас 3 часа ночи. Почему ты не спишь? »



  Я положила руку на живот, чувствуя, как ребенок вертится в своем маленьком доме. С каждым днем ​​я становилась все больше и больше, ложилась спать одного размера, а просыпался совершенно другого.



  «Трудно уснуть». Не только из-за беременности, но и из-за моей чумы кошмаров. «Обычно я сплю в течение дня».



  Он обошел комнату. «Что ты здесь делаешь?»



  У меня возникло внезапное непреодолимое желание плакать. Я в поражении вскинула руки. «Что-то не так с этой комнатой!»



  "Что такое?"



  «Я не знаю, что это, но я чувствую это, - я прижала палец к виску, - я знаю это! Что-то неправильно."



  «Эй, эй», - Алессандро присел передо мной. «Детская идеальна, София. Лучшее, что можно купить за деньги. Если есть квитанция. "



  Его попытка юмора не осталась незамеченной. Я попыталась улыбнуться, но почувствовала, как горе охватывает мое лицо. "Я не знаю. Есть что-то ... - Моя губа задрожала.



  «Не плачь», - сказал он слегка панически. «Комната прекрасная. В краске нет свинца ».



  «Но что-то не так. Я знаю это. И… а что, если я принесу своего ребенка в эту комнату? Боже мой, я собиралась привести своего ребенка в эту комнату ». Я закрыла лицо руками. «Я ужасная мать!»



  Я почувствовала, как руки Алессандро обвились вокруг меня, крепко прижимая к своей обнаженной груди. «Эй, эй», - успокоил он, проводя рукой по моим волосам. «Как насчет того, чтобы я дважды проверил безопасность окон? Я даже позову парня, чтобы он снова взял краску на пробу».



  Мое сопение немного стихло. Я взглянула на него, мои глаза горели. "Правда?"



  Он посмотрел на меня, кивая. "Конечно. И мы можем позвонить Диту, чтобы она приехала и проверила, да? Если я правильно помню, у нее есть дети.



  «У нее трое мальчиков». Я принюхалась.



  Алессандро продолжал тереть мою спину в одно и то же время успокаивая разговорами . Беспокойство, скопившееся в моем позвоночнике, начало ослабевать. "А София?"



  "Мм."



  Он зажал пальцем мой подбородок, приподняв мою голову. Я встретилась с его темными глазами и почувствовала, как воздух выходит из моих легких. «Ты неплохая мать».



  "Откуда ты знаешь?" - спросила я прежде, чем смогла остановиться.



  «Потому что я знаю плохих матерей, и ни одна из них не станет плакать на полу детской из-за того, что краска может содержать свинец». Алессандро причесал мои волосы. «У меня была плохая мать, а ты совсем не похожа на нее».