Среди гостей был и старый майор. Ему не терпелось показать, как он здорово разбирается в лошадях. Майор решил пощупать заднюю ногу Лукаса – ой-ой-ой, он ведь не знал, что Лукас боится щекотки!
Бургомистр, выплюнув кусочек торта, уже успел прийти в себя и собрался было отчитать Готтфрида, но как раз в этот миг майор притронулся к задней ноге Лукаса. В ту же секунду в воздухе сверкнули лошадиные копыта, задев стоявший поблизости сервировочный столик, и торт со взбитыми сливками, описав в воздухе дугу, со звучным шлепком угодил в физиономию бургомистра.
– Буль-буль, – только и произнёс он.
Гости, как ни странно, загоготали, словно вовсе лишились рассудка. Одна жена бургомистра не осмелилась хохотать. Она испуганно засеменила к мужу с лопаточкой для торта. Необходимо было срочно начать раскопки на его лице и проделать хотя бы щёлочки для глаз. Иначе бургомистр не увидит, как веселятся гости у него на дне рождения.
Тут Эмиль вдруг вспомнил, что ему пора возвращаться домой в Лённебергу, и поспешно выехал из дверей зала. Готтфрид бросился вслед за ним. Какой толк разговаривать сейчас с папашей, если он по уши залеплен сливками? Кроме того, Готтфрид был не в силах расстаться с Лукасом.
Возле калитки Готтфрида ждал Эмиль, чтобы попрощаться.
– Везёт же тебе! – вздохнул Готтфрид и в последний раз потрепал Лукаса по холке.
– Ясное дело! – подтвердил Эмиль.
Готтфрид снова вздохнул.
– Зато у нас будет фейерверк, – сказал он, словно утешая самого себя. – Смотри!
Он показал Эмилю петарды, лежавшие наготове на столе в беседке, окружённой кустами сирени. У Эмиля ёкнуло сердце. Понятно, он торопился, но ведь за всю свою разнесчастную жизнь ему ни разу так и не довелось увидеть фейерверк.
– Дай одну! – попросил он. – Только посмотреть, заряжена она или нет.
Готтфрид не долго думая вытащил из груды одну хлопушку.
– На вот эту, маленькую, – сказал он.
Эмиль кивнул головой и спрыгнул с коня.
– Ладно, сойдёт и эта малявка. Дай спички!
И он поднёс спичку… Пиф-паф! – маленькая светящаяся хлопушка взмыла ввысь. О чём говорить, она была заряжена. Петарда метнулась туда-сюда и под конец шлёпнулась назад на стол в общую кучу. Верно, ей было скучно летать одной. Ни Эмиль, ни Готтфрид не обратили на это внимания, так как у них за спиной неожиданно раздался громкий вопль. Это бургомистр выскочил на крыльцо, желая хорошенько проучить их. На лице его уже почти совсем не было торта, и лишь усы с остатками сливок белели в октябрьском полумраке.
А на улицах Виммербю народа ещё было полным-полно. Жители города смеялись, болтали, кричали и не знали, чего им ждать – радости или беды.