И смолкнет звон мечей (Бернадская) - страница 26

Но он смотрел настороженно, не теряя бдительности.

— Как в раю.

— Вас хорошо кормили?

— Будто свинью на убой.

— С вами хорошо обращались?

Он хмыкнул.

— Почти по-королевски. Особенно мне понравились кандалы. Но давайте уж сразу к делу, миледи.

Гвен вскинула бровь.

— Как угодно, милорд. Я предлагаю вам присягнуть мне и поступить на службу в Волчье Логово. Вам и вашим людям.

* * *

Грейв нахмурился, догадываясь, что леди пытается его одурачить. Он и без того чувствовал себя до крайности неловко из-за того, что накинулся на нее с жалобами, будто капризное дитя. Неудобства неудобствами, но ему не следовало забывать о том, что он пленник. И не какой-нибудь мелкий воришка, а опасный наемник, совершивший нападение на ее замок. Шутка ли — они с ребятами перебили около двух десятков хорошо обученных солдат!

Но вместо того чтобы рассердиться, бросить его в темницу или просто казнить, она сняла с него оковы и предложила ему служить ей. Сказать, что он был обескуражен — ничего не сказать. Что это может значить? Леди решила поиграть в Святую Деву и подкупить его своей простотой?

Нет уж, с ним этот фокус не пройдет.

— Не думаю, что это хорошая идея, — осторожно возразил Грейв.

— Что ж, — она, казалось, вовсе не расстроилась, чем опять удивила его, — тогда вы свободны.

В первое мгновенье Грейв подумал, что ослышался.

— Что? — растерянно переспросил он.

— Вы свободны, — сказала невозмутимая леди Ройз и направилась к двери.

— Постойте, — сам не зная зачем, окликнул ее Грейв.

Она обернулась в ожидании.

— Что за игру вы ведете?

— Никакой игры. Я не хочу вас казнить. Я предложила вам службу, потому что мне нужны умные, смелые и преданные люди вроде вас. Но вы отказались… я не могу вас заставить. Умолять на коленях тоже не стану. Вы вправе сами решать, что для вас лучше. Хотите уйти — уходите. Ступайте к моему дядюшке Доннелу и скажите, чтобы прекратил попытки заполучить меня. Впрочем, можете к нему и не ходить — ваше право.

Она помолчала, явно удовлетворенная его замешательством.

— Вас и ваших людей выведут за ворота замка под стражей. Там вам отдадут оружие.

— И расстреляют из луков? — хмыкнул Грейв, отчаянно пытаясь найти логику в сумасбродных речах девчонки.

— Вы боитесь? — хмыкнула она так же язвительно, как и он.

Он смолчал, проглотив насмешку.

— Прощайте, капитан Грейв, — сказала она невозмутимо.

Одарив его напоследок взглядом изумрудных глаз, леди Ройз величественно удалилась.

* * *

Гвен стояла на полукруглой площадке просторного смотрового балкона между двумя сторожевыми башнями, с которой открывался вид на подъемный мост, и смотрела, как замковая стража выводит за ворота помилованных ею наемников. Их осталось в живых всего двадцать восемь из почти полусотни человек. Рядом с ней стоял старый лекарь. Всем телом она ощущала его недовольство… впрочем, такое же недовольство сквозило во взглядах всей замковой челяди.