Любовь и брокколи: В поисках детского аппетита (Кольчик) - страница 86

Мы общаемся по скайпу: бывшая москвичка, она замужем за итальянцем и вот уже десять лет живет в Милане. У нее двое детей – пятилетняя девочка и трехлетний мальчик.

Аня тоже просит меня непременно упомянуть в книге о том, что традиции и менталитет на севере и юге Италии сильно отличаются, а это неизбежно отражается и на пищевых привычках.

– На юге Италии худоба вообще до сих пор ассоциируется с бедностью, – поясняет она, – и, соответственно, о достатке в семье можно догадаться по телосложению ее членов. Особенно верно это по отношению к женщинам и детям. Южане стараются докормить (читай: перекормить) ребенка, чтобы соседи косо не смотрели. На Сицилии семьи всегда приходят на пляж с контейнерами еды: там и запеканки из пасты, и пармиджана[59], и бесконечные фокаччи и пиццетты. А у нас в Милане и на севере в целом и едят меньше (в том числе пасту и пиццу), и перекусывают реже, да и полных детей я вижу не так много.

А еще, – добавляет Аня, – для меня было откровением узнать, что тебя чуть ли не анафеме подвергнут, если на детском празднике не будет кока-колы, фанты, панини и картофельных чипсов. Со всем этим мои дети познакомились именно на праздниках и днях рождения. Я такие продукты принципиально не покупаю.

Я согласно киваю, а про себя думаю, что последняя проблема актуальна сегодня далеко не в одной только Италии. На засилье на детских праздниках junk food (то есть богатой калориями и откровенно вредной пищи) русские мамы жаловались мне также во Франции и Великобритании, и это, увы, не связано с тем, насколько развита культура еды в конкретной стране. Но вот что касается Германии, то чипсы и прочую «мусорную» еду там я на детских мероприятиях не вижу. Гораздо чаще родители приносят домашнюю выпечку плюс обязательные Würstchen и Brezeln – сосиски и соленые крендели, которые дети, разумеется, тоже уплетают за обе щеки.

Аня рассказывает, что Андреа, ее итальянского мужа, в детстве тоже воспитывали крайне строго, особенно что касалось поведения за столом. И если, например, маленький Андреа отказывался от еды, то его мать обычно убирала несъеденное в холодильник и снова предлагала ему то же самое в очередной прием пищи или на следующий день. Со своими собственными детьми Аня не так строга, но ей все же удалось приучить их правильно питаться.

– Взрослые тети в ресторанах ходят посмотреть, как мои сын и дочь сами, без принуждения и с видимым удовольствием, едят отварную фасоль. Бедные ребята! Мама у них советской закалки, да и папаша строгий в плане еды попался.

А если серьезно, – продолжает Аня, – то я с раннего возраста давала им возможность экспериментировать с разными вкусами. Я, конечно, ориентировалась на рекомендации педиатра, но гораздо больше доверяла своим ощущениям и предпочтениям детей. Многие рецепты я узнала у синьоры Изабеллы, своей итальянской свекрови. В Италии, кстати, почти не потребляют сливочное масло, не заправляют салаты майонезом, и никаких тебе жирных сливок в качестве соусов – только оливковое масло. Зато как вкусно тут готовят овощи! Мой сын, например, уже в год с аппетитом ел пирог с брокколи и лососем. И очень важно то, что мы с мужем сами хорошо питаемся. А дети – они ведь тянутся к тому, что в тарелке у мамы. Особенно если их ни к чему не принуждать.