Особенности воспитания небожителей (Carbon, Лебедева) - страница 82

Главное — не паниковать. А то чем дальше, тем страшнее. У меня запас нервных клеток не бесконечный. Я и так старательно давлю в себе страх и желание то ли завизжать, то ли укусить за ближайшую звезду с криком: «Верни меня домой, к мужу, сволочь!»

Раздался щелчок, и комнату (или пещеру? Не знаю, не вижу) заполнил шелест и, кажется, топот множества маленьких ножек. Много-много ножек шлепали по мягкой обивке куда-то в сторону и вдаль.

— Пожалуй, я подарю тебе звездный свет… чтобы ты могла видеть мой мир, — сказал между тем небесный демон и развернул меня в своих руках так, чтобы удобнее было целовать.

Чем он и занялся, не обращая внимания на мой сдавленный вопль и отчаянные попытки сопротивления.

Р-р… романтика, шуйсяо!!!

Глава 32

Юншен:

— Это однозначно был демон, один из высших. У него темно-фиолетовое тело с белыми пятнами, около четырех шагов роста, заостренные уши и большие рога, похожие на изогнутые ветви. Волосы длинные и бело-серебристые, с фиолетовым отливом, — описал я всем внешность похитителя. Меня до сих пор трясло, и приходилось прикладывать усилия, чтобы паника не вырвалась наружу и не смела остатки моего самоконтроля в бездну.

Янли! Ее ведь… ее ведь могли уже убить! Зачем она понадобилась демонам, да еще и одному из высших? Разве она кому-то из них мешала? Может…

А-Лей, руки которого тоже тряслись, подал мне чашку с успокаивающим отваром. Брат моей жены сейчас смотрел на меня с пониманием. Но я на всю жизнь запомнил тот самый первый взгляд, которым он меня обжег, когда я влетел в гостевой павильон с криком о похищении Янли.

«А ты куда смотрел, бессмертный?! Почему ты позволил этому случиться?! Я доверил тебе сестру! А ты…» — вот что сказали его глаза. Вслух он этого не произносил, а после моего сумбурного рассказа и вовсе побежал созывать всех, кто мог хоть как-то помочь.

В их число входили Шенсан, Юэ и Вайер. Отца Янли дома не было, и на его поиски рвануло сразу несколько посыльных.

— Я не помню демонов с подобным описанием в бестиарии, — покачал головой бывший лорд пика Снабжения, которого в гостевой павильон притащил тайком Шенсан, в большом коробе якобы с травами. — Какое при нем было оружие? Меч, копье или, может, серп? Я лучше разбираюсь в артефактах, чем в живых существах. И определить высшего могу скорее по драгоценному медальону, чем по внешности.

— Никакого оружия, — также замотал я головой в бессилии. — Он, кажется, был даже не одет. Но я не знаю, может, это лишь иллюзия. Его тело выглядело как кусок фиолетовой тьмы. Да, однозначно иллюзия… значит, даже мое описание может быть ненастоящим! Шуйсяо! — Меня волнами захлестывало отчаяние.