.
Другим крупным произведением поволжской мусульманской историографии является анонимный сборник «Дафтар-и Чингиз-наме» (конец XVII в.). Он состоит из 6 глав-дастанов: «Глава повести о роде Чингизхана», «Глава повести об Аксак-Тимуре», «Глава повести об Амате сыне ‘Айсы», «Глава повести об Идиге-беке», «Глава повести о местопребываниях и владениях», «Глава повести по истории» (подробнее об источнике см. [Усманов, 1972, с. 97–133]). Основу «Дафтар…» составили устные источники. 3, 5 и 6-я «главы» содержат некоторые сведения по истории Казанского юрта.
Текст «Дафтар…» неоднократно публиковался в оригинале и переводе на татарский язык, также публиковались тексты и переводы его отдельных дастанов[12]. В 2002 г. М.А. Усмановым и М. Иванич был издан критический текст «Дафтар-и Чингиз-наме» [Ivanics, Usmanov, 2002].
Недавно на основании одного из списков «Дафтар…» было высказано предположение о том, что существует еще одна версия (редакция?) этой хроники, отличающаяся от более распространенной версии количеством и содержанием дастанов (в том числе содержащей иные сведения по истории тюрко-татарских государств, в частности о предыстории Крымского юрта: «Когда [хан] Токтамыш попал в трудное положение, двух его сыновей воспитывал [некто] по имени Гирей-бай. Взяв этих двух его сыновей, возвели на ханство в Крыму. Имена этих двух сыновей — Искандер и Абу Са‘ид») [Мустакимов, 2009б, с. 122–131]. Данное предположение подтверждается существованием еще одной рукописи «Дафтар-и Чингизнаме», отложившейся в древлехранилище ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ, которая по содержанию весьма похожа на вышеупомянутый список «Дафтар…». В частности, в этой версии зафиксированы оригинальные, хотя и путаные, сведения по истории Астраханского ханства (к сожалению, список дефектен): «…Астрахань неверные взяли у хана Уз-Тимура, Казань взяли у хана Саф[а]-Гирея. Когда неверные брали Астрахань, Хаджим-султан с тридцатью людьми ушел казаковать[13]. Они сели на судно, [но] оно утонуло. Хаджим-султан остался один [с] тремя людьми, он направился к бухарскому хану. Бухарский хан пожаловал (букв. „дал“) Хаджим-султану Ургенч. Что касается [ханов] Аккубека и Ямгу[рчи]…[14] Битва хана Уз-Тимура произошла в день [нрзб.]. Погибло девять султанов и девяносто карачей. Все это произошло из-за Исмаила[15]. Исмаил помог неверным» [ОРНАФ, л. 44а, б].
Интересным памятником поволжско-мусульманской историографии является анонимная хроника на персидском языке под условным названием «Хикайат» [Салахетдинова, 1965, с. 147–154], составленная во второй половине XVIII в. Существовал и ее тюркский вариант, перевод двух отрывков из которого на русский язык и несколько фрагментов факсимиле были опубликованы [История Татарии, 1937, с. 122–124; 402406]. Начальная часть названного памятника имеет сходство с некоторыми дастанами «Дафтар-и Чингиз-наме», однако содержит и оригинальную информацию, отсутствующую в других известных нам мусульманских источниках. А. Франк рассматривает «Хикайат» как одну из «более локализованных (нежели „Сборник летописей“ Кадыр-Алибека и анонимное „Дафтар-и Чингиз-наме“. —