Корейский дрифт (Ли) - страница 44

— Добрый вечер! Мы очень рады, что каждый из вас принял наше скромное приглашение празднования Дня рождения моих дорогих сыновей…

Голос ведьмы звучал откуда-то сверху, поэтому я не сразу заметила её и Куколку, которые стояли на верхних ступенях прямо над нами.

— Сыновей? Это я-то сынок? — я аж вздрогнула от того, как Чжон Вон громко положил бокал на стол и прошил взглядом другой вход в зал.

Оттуда в национальном ханбокке, который выглядел шикарно и очень дорого, вышла бабулька. Однако моё внимание привлекла девушка, которая покорно придерживала её под руку и помогла пройти в зал.

"Вот это актерская игра!" — хохотнула про себя и решила изучить ту самую кандидатуру "номер два" на моего мужа.

С виду девица выглядела, как божий одуванчик в сиянии ярких солнечных лучей. Хрупкая, изящная, с красивой фигурой в безупречном платье не менее кремового цвета, нежели моё. Вот только у нее в волосах была не корона как у меня, а нереально красивая брошь.

— Позвольте представить мою ученицу, господа, — бабулька немного отошла от девушки, тем самым перебив тираду своей невестки совершенно наглым образом.

— Это госпожа Аяка Мицума. Она станет моей преемницей во флористической школе при женском колледже. Всем известно, что семья Ким столетиями славилась тем, что обучала лучших флористов и лекарей. Поэтому Аяка любезно согласилась приехать, а её родители — почтенные господа Мицума отпустили дочь для обучения в нашей школе.

"Я кажется, сегодня уже упоминала дворец японского императора? Видимо, я вангую не по-детски! Дворец прикатил сам…"

— Ну что ж, Хён. Ты придурок. Я бы такую женщину не упустил, — послышался смешок Чжон Вона и он тут же посмотрел на меня, — Вместо этой бутафории, Хальмони привезла тебе цветок сакуры, который явно не был до этого сорван!

— Мне кажется, или это твой брат решил меня унизить, как и предполагал, Пончик? — я осушила бокал залпом и посмотрела на Чжон Вона так, словно он смертник.

"Значит, я сорняк и сорванный цветочек? Ну, окей! Я кажется, забыла совсем зачем я здесь!"

— Но это… — стала ехидно ухмыляться моя свекровь, и явно решила продемонстрировать меня, чтобы унизить японскую вишенку.

"Ну уж нет, ребята! Видимо, мне действительно нужно было подготовиться, прежде чем, приходить сюда…"

Я зашла за колонну, даже не обратив внимания на тихий оклик Пончика. Быстро посмотрела по сторонам и заметила своих девчонок из прислуги. Те тут же пошли в мою сторону, пока за нашими спинами в зале продолжали знакомство уже с Куколкой, которая дочь конгрессмена, и естественно! тоже будет проходить обучение молодой госпожи.