Лучший подарок мне на Рождество?.. Парень моей сестры (Франк, Блейн) - страница 27

Я толкнул парня в грудь и отстранился. Его зрачки заполнили радужку — парень был возбужден, и доказательство тому упиралось мне в бедро. Вчерашний знакомый продолжал обнимать меня за шею, поэтому я поднял руку, накрыл ладонь Шона и убрал ее.

Почему я это сделал? Почему поцеловал его? Почему позволил ему это сделать? И во имя всех святых, почему он такой вкусный?

— Майлс…

— Нет, — сказал я и толкнул его в грудь снова. — Не вздумай повторить. Нам нельзя.

— Но…

Отодвинувшись от дверного полотна, я заставил парня отступить.

— Если посмеешь поцеловать меня снова, я расскажу сестре. Не думай, что не смогу. И, черт, оставь меня в покое!

На этот раз, не дав Эйдену возможности возразить, я поднял одеяло, которое выронил на пол, и ушел, не сказав ни слова.

Оказавшись в безопасности гостевой комнаты, я запер дверь и присел на край кровати. От страстного поцелуя продолжало покалывать губы. Я потрогал их пальцами и закрыл глаза.

За последние несколько часов произошло столько всего, что голова шла кругом. От эйфории по поводу встречи прошлым вечером и возможности провести рождественские выходные с семьей, до самого сильного в моей жизни потрясения от новости, что Эйден оказался бойфрендом моей сестры, — Господи, осознаю ли я это когда-нибудь? — и страстного поцелуя с упомянутым парнем ровно две минуты назад.

Уронив голову на руки, я застонал.

Хорошо же ты, Майлс, справляешься с жизненно-важными вопросами. Отличная работа.

Причинять боль сестре совсем не хотелось, только вот я уже дважды целовался с ее парнем. Что говорить? Я полный мудак!

Но теперь ни за что на свете не допущу этого снова. Никогда! Сложно было понять, во что играл Эйден, но я не собирался в этом участвовать. И если он и дальше будет относиться к Бет неуважительно, то я первый скажу ей об этом.

Да, так и сделаю! А теперь осталось придумать, как вести себя в эти выходные в компании Эйдена.


Глава 6

Эйден

Дверь захлопнулась с оглушительным «бам!», и от раздавшегося грохота я поморщился. Знатно же я облажался. Подняться наверх, чтобы попытаться сгладить отношения с Майлсом, а вместо этого поцеловать его так, чтобы забыть, где находишься...

Черт. Всё плохо. На самом деле очень, очень плохо. Вся семья точно слышала, как ушел Майлс. Не удивлюсь, если даже соседи услышали этот грохот. Но я вряд ли об этом пожалею. Конечно, это было мой грандиозный провал прямо-таки эпических масштабов, но как только я объяснюсь, Майлс всё поймет. Главное сейчас — заставить Майлса успокоиться и позволить мне всё объяснить. А это, откровенно говоря, невозможно, если я продолжу лезть к нему с поцелуями.