Кучер натянул вожжи перед ажурными воротами и тут же стегнул лошадей – стража узнала герб де Вена. Девушка полагала, они поинтересуются приглашением его спутницы, но карету беспрепятственно пропустили. В высшем свете считалось дурным тоном являться незваными, все равно выставят.
И вот, наконец, волнительный момент.
Ноэми старалась выглядеть ледяной королевой, когда входила во дворец через высокие двери. Она держалась чуть позади герцога. Сумочка – обычный бархатный мешочек на завязках – пристегнута к поясу. Так делали многие дамы, но только Ноэми опасалась потерять аксессуар. Лучше веер!
Вопреки ожиданиям, они пересекли холл и вышли через вторые, настежь распахнутые двери в сад. Там, на площадке перед дворцом, установили тенты и столики с прохладительными напитками. Музыканты услаждали слух гостей, неспешно прохаживавшихся по террасе от спуска в парк до боковых флигелей.
– Бал-маскарад в теплое время года проводится на свежем воздухе, – шепнул де Вен. Его неожиданная близость неприятно кольнула, захотелось отодвинуться. – Здесь, – он обвел руками площадку, засыпанную ровным песком, – можно поговорить и выпить игристого вина. Там, – небрежный взмах в сторону лестницы, – усладить взор видами природы. Парк огромен, повсюду музыкальные беседки. Танцы начнутся после фейерверка и продлятся до утра. Для них приспособлен бальный зал и специальная сцена возле пруда. Ее отсюда видно, слуги заканчивают последние приготовления. Предлагаю осмотреться, основные торжества начнутся через полчаса.
Замечательно, в парке можно легко передать дневник, не привлекая лишнего внимания. Однако герцог не собирался отпускать спутницу. Пусть и не держал под руку – формально права не имел, – но следил. Ноэми приходилось хвостом ходить за ним, стараясь угадать, кто скрывается под очередной маской.
А еще пугала предвкушающая улыбка, с которой де Вен всматривался в лица гостей. Девушка помнила, на маскараде планировалось убийство первого министра. Вдруг де Вен таки нашел другого исполнителя?
Ноэми взяла с подноса стакан лимонада. Он обжег холодом горло, но помог взбодриться. От игристого вина девушка отказалась и завертела головой в поисках дракона. Ноэми вяло, односложно отвечала на немногочисленные вопросы, а потом, сославшись на недуг, отошла к скамейкам. Одна из них пустовала, будто поджидала девушку. Отсюда Ноэми видела всех новоприбывших и, главное, герцога. Девушка отличала его по алой перевязи – яркому пятну не затеряться даже в сумерках.
Вот придворные зашушукались и расступились, пропуская женщину в золотом платье с завышенной талией, изображавшую куртизанку. Фасон наряда маскировал беременность: незнакомка дохаживала последние месяцы. Однако, несмотря на пикантное положение, выглядела она на загляденье прекрасно: чудесный цвет кожи, длинные вьющиеся волосы, украшенные цветами. Ноэми сразу поняла – королева. Но отчего рядом нет монарха?