Секретарь его светлости (Романовская) - страница 97

Куртизанка в золотом небрежно пригубила бокал и что-то сказала крутившимся рядом кавалерам. Затем, следуя выбранному образу, щелкнула самого подобострастного веером по носу и заливисто рассмеялась. По иронии судьбы королева направилась в сторону скамейки, на которой устроилось Ноэми. Девушка почтительно встала и замерла, не зная, надлежит ли сделать реверанс. В итоге предпочла не раскрывать чужое инкогнито.

– О, от меня бегут благородные матроны! – рассмеялась ряженая королева. – Не нарушайте правила маскарада, милочка!

Ноэми намек поняла и поспешила сесть обратно. Все всех знают, однако разыгрывают неведение.

Мнимая куртизанка одарила ослушницу недовольным взглядом и надменно поинтересовалась:

– Кто вы, любезная?

– Всего лишь аристократка, маска, – нашла правильный ответ Ноэми, вовремя вспомнив, как следовало обращаться к участнику потешного действа.

– Аристократка? – сморщила носик королева. – Разве на маскарад приходят в повседневной одежде?

Слушатели притихли, ожидая бури. Первый скандал за вечер, бесплатное развлечение и пища для разговоров. Один знак – и Ноэми затравят. Она это понимала, поэтому действовала без промедления.

– Увы, аристократка – лишь маска. Мое привычное платье не столь вычурно.

– Занятно! – королева сменила гнев на милость. – Я хотела бы с вами познакомиться. Идемте! – И она увлекла смутившуюся девушку прочь, отмахнувшись от надоедливых спутников: – А, лишь бы урвать кусок побольше! Вы ведь узнали меня, милая?

Ее величество пристально посмотрела в глаза Ноэми. Она кивнула и сделала книксен.

– Довольно! На маскараде царит дух вседозволенности. – Пальцы королевы легли на руку Ноэми. – Помогите мне спуститься в парк. В моем положении подобное нелегко. Расскажите о себе.

– Боюсь, рассказ выйдет коротким, – вздохнула девушка и в который раз огляделась. Герцог пропал. Плохо. – Я провинциалка, волею судеб оказавшаяся в столице.

– И сразу получили приглашение? – Кончик сложенного веера коснулся подбородка. – Сомнительно! Чья вы любовница, леди? Не беспокойтесь, – улыбнулась она, – я не выдам тайны.

– Я на службе одного герцога, миледи.

Предположение о любовнике оскорбило, но Ноэми оставила недовольство при себе. Мир не переделаешь, двор – тем более, тут все дороги идут через постель. Может, и Лукаш де Сард получил пост тем же путем. Королева молода, красива, граф тоже. Сердце кольнуло, но девушка напомнила: у нее нет поводов для ревности, а прав – еще меньше.

– А, – разочарованно протянула королева, осторожно шагнув на первую ступеньку, – так вы и есть та секретарь! Смотрите, – хитрый взгляд, на дне которого клубком свернулась опасность, – герцог холост, не упустите шанс! Чудесный союз юности и опытности, вам несказанно повезло.