– Оно волшебное?
– Радужное платье, – равнодушно пояснила Лорелея. – Такие носят сирены. Кроме платьев из пены или из лепестков лилий.
– Какая красота!
– Хочешь узнать все о секретах морских просторов? Мы можем ненадолго взять тебя с собой на дно?
– Моран будет против! – выкрутилась Дездемона. Не объяснять же сиренам и русалкам, что из-за морского бога она оказалась в очень сложной ситуации. Ей хотелось посмотреть на морское царство. Увлекательно было бы увидеть свекровь, которая является распрекрасной царицей морей. Но придется ограничиться не личным знакомством, а картинками из волшебного зеркала.
– Моим родителям ты бы понравилась, – словно прочла ее мысли Ясмин. – Они любят смелых земных девушек. А вот я вижу в них соперниц.
– Не нужно флиртовать с земными юношами, – осекла ее Лорелея, – тогда и земные девы не будут твоими конкурентками.
Мирель помогла Дездемоне примерить новое платье. Ощущение было такое, будто ее одели в теплые лучи радуги. Ясмин вплела разноцветные лилии из бассейна ей в волосы.
– Ну вот! Ты как будто еще одна наша сестра, – подытожила она. – Не хватает лишь хвоста. Супруга морского царя обладает даром обращаться в русалку, когда пожелает. А как насчет жены морского принца?
– То есть меня? – У Дездемоны душа ушла в пятки.
– Ты это умеешь?
Она не умеет. Но Дарунон заставляет ее быть русалкой, когда ему это нужно. Она его заложница.
Ясмин решила, что ответ отрицательный и не стала больше приставать.
– А как насчет русалок из храма морского божества? Вы с ними тоже общаетесь? – полюбопытствовала Дездемона.
На миг наступила гробовая тишина. Даже Лорелея перестала играть. Золоченая змейка на корпусе ее арфы недовольно пискнула.
– С этими проклятыми? – перекривилась Ясмин. – К ним не одна морская ведьма близко не подойдет.
– Они такие вредные?
– Они не живые! Не приближайся к ним, – посоветовала Мирель.
Если б у нее был выбор?
– Тот храм проклят, но отец по какой-то причине не хочет его уничтожить, – сказала Лорелея и продолжила играть.
Тема о храме была исчерпана. Мирель и Ясмин наперебой заговорили о каких-то чудесах морского дна. Дездемона прослушала их сплетни весь день.
В окна уже светили алые лучи заката, а Моран все никак не возвращался. Лорелея неустанно продолжала играть, хотя условленное время уже вышло. Головы на копьях в закатном сияние выглядели зловеще. Дездемона старалась на них не смотреть. Оставлять гостей и идти к себе в спальню тоже было невежливо. Она хотела дождаться Морана и вместе с ним спровадить назад в море всю его водяную родню. Но ждать пришлось слишком долго. Дездемона так и заснула, положив голову на подушечку для скипетра, валявшуюся у трона, и надеясь, что сестры Морана не утопят ее, пока она спит.