Солнечная ртуть (Атэр) - страница 141

Апельсин. Действительно, какая глупость.

Путь обратно к столу дался Эриду куда проще, чем побег к витражам. Оранжевый фрукт сиротливо лежал там, где все его бросили. Дракон сел на прежнее место, чувствуя омерзение при одном взгляде на этот предмет и облегчение от того, что сопротивляться больше не надо. Агата тоже заметно расслабилась и повеселела. Вместо нездоровой бледности начал возвращаться румянец, а глаза снова стали живыми, а не пугающими.

Любой зашедший сюда — в так называемую запасную столовую с канделябрами на столе — застал бы странную картину: с ног до головы одетый в чёрное молодой человек разрывает руками апельсин. Эрид, конечно, был осведомлён о том, что апельсины положено чистить или хотя бы разрезать на несколько частей. Но он изменил своим обычно изысканным манерам и теперь отправлял себе в рот раздавленные, плохо очищенные от кожуры, куски цитруса. Хотелось как можно скорее покончить с этой трапезой, за которой Агата наблюдала, вытаращив глаза. У неё получилось. Принцесса должна была гордиться собой, что никак не вязалось с возвращающейся бледностью.

— Всё. Всё! Можешь не доедать. Я говорю, хватит, Эрид!

Он не слушал и поедал апельсин уже из чистого, яростного упрямства. Оранжевый сок сползал по рукам, капал на стол. Драконы ненавидели цитрусы той же лютой ненавистью, что и кошки — только в несколько раз сильнее. Это, причём совершенно необъяснимо, как и многое в этих существах, было единственной пищей, которую они на дух не переносили. У Эрида запершило в горле, затем желудок начало жечь так, будто он выпил ведро кислоты. Мужчина закашлялся, чувствуя, как в одном глазу скапливаются слёзы. Чтобы как-то заглушить панику своего организма, он схватил стоявший на столе графин с вином и осушил его в мгновение ока. Стало немного легче, но кашель не проходил. Принцесса ойкнула и замерла, понятия не имея, что же ей делать. Она молча наблюдала плоды своего сомнительного триумфа.

— Ну что вы, ваше высочество… Всё нормально. От этого ещё никто не умирал… Никто: я буду первым.

Даже в таком состоянии Эрид не мог не съехидничать.

Болезненные чувства и эмоции отвлекли от таких привычных вещей как контроль за собственными руками. Эрид сильно сдавил подлокотники деревянного резного кресла, похожего на средневековый трон, и они треснули. Раздался короткий, громкий хруст.

— Ну вот, испортил. Какие вы, оборотни, неуклюжие! Вчера Эарт взял посмотреть вазу, и она разлетелась у него в руках.

Слово подобрано неудачно. Змеи отличались удивительной ловкостью и периодически что-нибудь ломали, попросту не рассчитав силы. Обычно от невнимательности или вредности, и вот в первый раз — от боли.