Снайперы осторожно проползли по краю поляны, между невысоких пальм и выше по течению реки, где их передвижение скрывалось густой травой и колосьями слоновьей травы. Там находился небольшой бугорок, который можно было использовать как отличный упор для винтовок. Они замаскировали позицию и устроились на новом месте.
Наступил полдень, но в поле зрения снайперов никто пока не появлялся. Патруль, скрытно залёгший далеко позади, рассредоточившись вдоль невысокого хребта, тоже ничем себя не проявлял.
* * *
Когда вьетконговский снайпер добрался до сети туннелей и подземных помещений, где располагался штаб его подразделения, его командир — женщина, охотившаяся на морпехов с высоты 55, встретила его у входа. Он рассказал ей о двух бойцах противника, за борьбой которых он наблюдал с края поляны, и стал настаивать на том, что надо поспешить обратно и взять обоих. Женщина заколебалась. Там, где есть два морпеха, может быть и больше. Вечером она планировала устроить засаду, и чтобы добраться до места, ей надо было преодолеть или обойти холм, перед которым обнаружили себя те двое морпехов. Поразмыслив, она решила не отменять вечерней засады. Она решила сначала дойти до холма, а там уже определиться, подниматься на холм или его обойти.
* * *
Комары и прочие кусачие крылатые насекомые роем вились в тени невысоких растений и пальм, укрывшись от солнца, быстро нагревавшего влажный дневной воздух. В банной духоте не было ни ветерка, и двое морпехов лежали под лиственным покровом словно в духовке, беспомощно подвергаясь укусам голодных насекомых, тучами висевших над ними. Пот затекал Хэткоку в глаза и капал с кончика носа, а армия крохотных мурашей ползала по шее, заползая в уши, на веки и в ноздри. Хэткок вспомнил, что кто-то рассказывал ему о том, что японцы во время Второй мировой войны придумали специальное слово для подобных дней, которое в переводе звучало как «насекомо-жаркий день». Он лежал неподвижно. Любое резкое движение могло привлечь внимание невидимого врага.
— Сэр, — прошептал Хэткок капитану, который лежал рядом, испытывая те же мучения. — Как вы там?
— Плохо, — сердитым шёпотом ответил капитан. — С меня хватит. Если до 16.00 никого не засечём — уходим.
Хэткоку не хотелось жаловаться, но его самого уже совсем заели насекомые. Он был уверен, что целая армия чёрных муравьёв заползла ему в штанину и развернула сражение в паху. Ответ капитана его приободрил, и даже переносить укусы стало легче.
И тут Хэткок увидел, как что-то быстро шевельнулось среди поваленых стволов на гребне холма. «Гляньте, шкипер — на самой вершине».