Справедливость для виновных (Кинкот) - страница 103

– Спасибо, – неуверенно откликнулся простокровный.

– А Доминика не будет?

– О нет, знаешь же, он не любит все эти шумные вечеринки. Ладно, ребята, я пошел, удачи! – Верджил направился в противоположный зал, пробираясь сквозь толпу.

– Вне коллегии он вроде бы даже ничего, – задумался Бенджамин, следуя за давно ушедшими Редлок и Леруа.

– Он душка! И как только блонди его невзлюбила… – волшебница промолвила последнюю фразу по инерции, сразу же пожалев об этом.

– Ты очень скучаешь по Софи, я понимаю, – сочувствующим тоном произнес паренек.

– Мне неприятно осознавать, что я понятия не имею, сколько это все еще продлится, – недовольно бурчала девчонка. – Я хочу, чтобы она вернулась как можно скорее.

– Рано или поздно все станет на свои места, – Уорд улыбнулся, попытавшись тем самым подбодрить Минтвуд младшую.

– Хей, а вот и вы! – воскликнула Шерил, помахав парочке рукой.

– Ну и куда опять все пропали? – недоумевала девчонка, подбирая со стола кусочки фруктов.

– Я отдала Саймона на попечение Линн, – довольно промолвила ведьма.

– Погоди, что? – Бен стал оглядываться по сторонам. – Они с Феликсом…

– Да, переместились сразу внутрь, – Редлок взяла парня за подбородок, чтобы направить его взгляд в нужную сторону – Минтвуд и Леруа младшая уже заканчивали свой танец, приближаясь к друзьям.

– Ах, Пенелопа, никто и никогда не сможет заменить тебя, как моего партнера в танцах, – молвил колдун с челкой, целуя заклинательнице руку.

– Спасибо, – смущенно отвечала девушка, потянувшись за бокалом вокки.

– Не налегай на напитки, милая, – Шерил выхватила у любимой фужер, – мы еще не закончили.

С этими словами русая ведьма потянула Фелицию и Поппи на танцпол.

– Что же, – Феликс задумался, – на самом деле, я бы тоже был не прочь еще потанцевать…

– Что ты имеешь в виду? – взволнованно переспросил Уорд.

– Обычно, такую честь мне оказывает Шерман, но, как видишь, его все еще нет, – колдун с челкой развернулся к собеседнику и протянул тому руку в элегантном жесте приглашения на танец.

Бенджамин вдруг почувствовал, будто бы в помещении стало запредельно жарко. Мысли застучали в его голове, отчего перед глазами образовалась едва заметная мутная пелена. Желание ответить согласием столкнулось со страхом осуждения со стороны окружающих. Когда паренек уже был уверен, что сейчас рухнет в обморок, ему на глаза вдруг попалась парочка вальсирующих мужчин. Он стал вглядываться в толпу – они были лишь одними из многих. Девушки танцевали с девушками, парни с парнями. И дело было даже не в их сексуальной ориентации. Этот всеобщий праздник объединял друзей, знакомых и возлюбленных, которые не боялись быть собой. Уорд задумался о том, как это должно быть прекрасно –