Не желай меня, враг! (Волкова) - страница 55

- будь они женаты и согласись я на позорную связь, она нашла бы способ достать меня, испортить жизнь!

Кое-как я уняла сердцебиение, утихомирила панику в мыслях. Нельзя, никак нельзя выдать страх и растерянность перед ромедарской принцессой. Я не дикарка, а законнорожденная герцогиня. А значит, должна сохранять достоинство и провести встречу, как подобает аристократке.

Я подошла к гардеробу. Велегар Крэш предоставил мне богатый выбор нарядов. Они уже поджидали меня, когда мы приехали.

Я даже не пыталась расспрашивать - как он ухитрился подготовить одежду моего размера, когда с меня не снимали мерок. Он делал это собственноручно, когда раздевал меня бесчувственную? Не хочу знать, что еще он мог делать в те минуты.

Перебирая наряды, я невольно задержалась взглядом на ярко-оранжевом платье с открытым лифом и тугим корсетом. Мелькнула шальная мысль: показаться принцессе во всей красе. Пусть видит, чего я стою!

Но я тут же отогнала сумасбродную затею. Ревность мне ни к чему. Да и не к чему ревновать. Между мной и Велегаром Крэшем никогда ничего не будет. А дочь императора, если взревнует, сможет устроить мне серьезные неприятности.

Так что я остановилась на самом строгом платье темно-синего цвета, с прямой юбкой и глухим воротничком. Несса помогла облачиться. Я оглядела себя в зеркале. Сдержанно, затянуто, ни намека на фривольность или кокетство.

То, что нужно. Велела Нессе и волосы собрать в той же манере - простой и строгий пучок без изысков и украшений. Пусть Гизелла Ромедарская считает меня скромным синим чулком. Пусть ни в коем случае не воспримет как соперницу.

Я еще постояла перед зеркалом, напомнила себе дышать ровно, спину держать прямо, но не вызывающе. Смотреть в глаза без робости, но и без дерзости. Я не намерена ни провоцировать принцессу, ни уничижаться перед ней, забывая собственное происхождение.

И когда наконец решила, что готова к встрече, направилась вниз.

С лестницы я увидела ее, царственно восседающую в кресле. Пажи разложили вокруг шлейф из мерцающего шелка. Гизелла выглядела морской царицей, которая взирала на подданных из морской пены.

Ее свита заметила меня на лестнице. Взгляды придворных устремились на меня. Но сама принцесса не повернула головы. Паж держал перед ней на подносе кувшин домашнего лимонада. Она пила его мелкими глотками, словно явилась в дом жениха исключительно ради этого напитка.

Лимонад в поместье Крэша и верно делали великолепно. Вкус нектара богов наверняка походил на этот. Но жених прикатил бы ей целый бочонок, стоило попросить. Здесь ее интересовало другое. И она старательно делала вид, что не замечает это «другое».