Великий Шёлковый путь. В тисках империи (Меркулов, Владыкин) - страница 194

– У этих животных вырезан желчный пузырь, чтобы в наших союзах не было место распрям, – Деметрий улыбается Чжан Цяню и его будущей жене, бросая факел в чашу. Огонь вспыхивает и поднимается на пару метров в высоту, отбирая у темноты все, что было скрыто.

– Может, есть традиция и по поводу первой брачной ночи? – Цянь повторяет жест Деметрия. Следом за ним от факелов избавляются обе женщины.

– Конечно, есть! – Деметрий подзывает к себе жрицу, облаченную в прозрачную тунику: женщина кажется совершенно обнаженной. Она кивает мужчине и протягивает ему длинную палку, сделанную из древесины красноватого цвета.

– Эта палка из Индии, священное дерево удумбара. Она будет лежать между нами три ночи, чтобы привлечь добрые души для наших будущих детей! Но одно условие… Придется подождать эти три ночи! – Деметрий крутит палку в руках, словно это меч.

Чжан Цянь закашливается, глядя то на палку, то на Младу, которая стыдливо опускает глаза.

– Три ночи без удовольствия? Ты сможешь? – Родогуна не сводит глаз с полуобнаженной жрицы и нежно поглаживает Деметрия по бедру.

– Терпение… Это главное, чему я здесь научился, – Деметрий обнажает свои зубы в белоснежной улыбке, но быстро ее прячет, глядя на пиршество огня в мраморной чаше. Теперь озноб бьет его…

2

Солнце заходит через два часа, забирая с собой блики миллионов быстрых крыльев: нашествие бабочек заканчивается так же быстро, как и начинается. Свадьба перемещается в старинный дворец, чья каменная масса возвышается над жилыми районами Антиохии. Здесь все изобилие местных земель: лучшее вино плодоносных долин, мясные дары горных отар и бесчисленное множество разных фруктов. Гости слушают флейтистов и смеются над выступлением карликов-скоморохов. Деметрий закрывает глаза – ему хорошо, но он смертельно устал… Короткий сон прямо за столом, в вулкане непрекращающегося гвалта, резкий удар в бок, два взмаха век и ударная доза адреналина в крови… Деметрий резко поднимается и видит прямо перед собой Араша и Омид. Четверо тохаров затаскивают в зал до неприличия огромные оленьи рога. О таких гигантах Деметрий слышал в детстве – говорят, раньше они водились в изобилии, но рога хорошо спасают от волков и больших кошек, но не защищают от стрел…

– Мы рады, что вы решили посетить наше торжество! Это большая честь! – Родогуна кланяется гостям и сильно пинает Деметрия под столом, чтобы царь окончательно пришел в себя.

– Это царский подарок вам. Большерогий олень – тотем нашего народа. Только такие люди могут украшать ими свое жилище! – Омид кланяется в ответ, говорит она в тохарской манере: медленно, нелепо растягивая гласные.