В огнях Нью-Йорка (Шторм) - страница 27

Анна вбежала в наши апартаменты и с мольбой посмотрела на меня.

– Джил! Выручай! У меня дочь приболела. Звонили из школы, попросили забрать. Подменишь?

У Анны была дочь? Я кивнула.

– Не волнуйся, Эн, всё будет в ажуре. Лечи ребёнка столько, сколько потребуется. Я всё сделаю.

Делать было нечего, по крайней мере, до 22.45. Я решила прогуляться к экспозиции оружия. Это было то, что могло меня успокоить. Руки дрожали от желания прикоснуться к такой красоте, пальцы пронзали миллиарды иголок, испускаемых нервными окончаниями. Я всё же осмелилась и притронулась к шикарному клеймору, рукоять которого украшали полудрагоценные камни.

– Нравится? Возьми его в руки.

Я даже не испугалась, услышав за спиной голос Рима. Я колебалась. Тогда принц сам снял тяжёлый двуручный меч, любуясь чудесной гравировкой на лезвии.

– По-гэльски «claidheamh mоr» значит «большой меч». Я приобрёл его в Шотландии в XVII веке. Ты умеешь обращаться с ним?

Я кивнула. Протянув руку, я с удовольствием ощутила тяжесть прекрасного оружия.

– Переодевайся и в спортзал. Зачем ждать воскресенья? Устроим бои сегодня.

Моё сердце просто выпрыгивало из груди от счастья.

– Но… как же ужин, как же ванна? И вообще, мистер Сагерт, Вы вернулись на целых четыре часа раньше и спутали все мои планы.

Рим рассмеялся.

– Я сказал, переодевайся, и быстро. Иначе я сам тебя переодену.

Я уже хотела бежать выполнять распоряжения, но тут вспомнила, что переодеваться мне не во что. Брюки в моём гардеробе отсутствовали, футболки тоже.

– Боюсь, но у меня нет подходящей одежды.

Рим почесал затылок.

– Могу предложить тебе майку.

Что ж, майка, так майка. Это лучше, чем обтягивающие платья.

– Я занесу. Иди к себе.

Развернувшись, я отправилась на свою половину. Что значит, я занесу? Принц появился через четверть часа. Одетый в мягкие брюки, он протянул мне футболку.

– Низа для тебя не нашлось. Но, думаю, ты не из стеснительных.

– Должна ли я оставить чулки?

– Не говори глупостей.

Я поплелась в душ переодеваться, спрятав под майкой нижнее бельё. Пусть для меня не нашлось брюк по размеру, но сверкать голой задницей я не собиралась. Моё воинственное настроение испарилось, когда, вернувшись в комнату, я застала Рима с томиком де Сада.

– Ты это читаешь?

Я отобрала книжку и сунула её под подушку, где та и лежала.

– А что тут такого?

– И как?

Я пожала плечами.

– Пока дальше предисловия дело не пошло.

– А пойдёт?

– Ещё не знаю, честно.

Рим вышел из комнаты и рукой пригласил следовать за ним.

– Выбери любое оружие.

Я сняла полюбившийся мне клеймор, а Рим выбрал горский палаш со сложным корзинообразным эфесом. Молча, мы поднялись на второй ярус и вошли в спортзал. Тут была ещё одна экспозиция оружия, не такого дорого, но, явно, побывавшего в сражениях. Царапины и зазубрины являлись немыми свидетелями средневековых битв. Я сделала ещё пару шагов и обмерла. Плети, стеки, нагайки с кожаными «шлепками» и только одна с металлическими набалдашником. Испытав невообразимую боль во всём теле, я выронила клеймор и упала на колени, закрыв лицо руками.