— Будь благоразумен, Скорван Зи'Джалкэй. Неужели ты не понимаешь, как глупо ведешь себя?
А ведь он должен видеть, что я больше не собираюсь быть «благоразумным». Сейчас меня абсолютно не волнует, что весь экипаж считает меня потерявшим рассудок. Я буду сражаться до тех пор, пока мне не вернут мою женщину. Лучше погибнуть в этой неравной схватке, чем мучиться вдали от нее.
Она моя!
Еще ни разу в жизни я не был так уверен в своем праве. Если кто-то встанет у меня на пути, чтобы лишить меня возможности быть рядом с ней, обещаю, он заплатит за это. Ничто не помешает мне заполучить ее. Никто меня не остановит. Никто.
Конечно, тот факт, что я не имею права спариваться, является одним из препятствий. Но к черту правила. Я буду настаивать, чтобы капитан Плинаро сделал для меня исключение. Я женюсь на своей единственной, и на Йолкадии мы произведем на свет кучу прекрасных ребятишек. Или так, или я потребую, чтобы меня с честью отправили в запас. Тогда я смогу начать новую жизнь с ней на какой-нибудь дружественной планете. Меня устроит любое место во Вселенной — даже такая отсталая планета, как Земля, — лишь бы она была рядом. Ничто не имеет значения, пока мы вместе.
«Моя», — эта мысль теперь для меня главная.
Невероятно, но всего лишь за один оборот солнца мои жизненные приоритеты кардинально изменились. До сего дня мне вообще не нравились земляне. Они такие неряшливые, такие недисциплинированные. И вот теперь я полон уверенности, что эта землянка — моя суженая. Неужели мы встретились с ней только сегодня? Такое чувство, что мы прожили вместе целую жизнь.
Перед моим внутренним взором всплывает образ ее длинных черных волос и тонкие черты ее миловидного лица. Оба мои сердца начинают биться в унисон. Я чувствую, как под оружейным поясом вздувается весьма красноречивая выпуклость. Нет, лучше буду думать о чем-нибудь другом. Для себя я уже все решил. Я заявлю на нее права. И она будет моей.
Она уже моя.
— Скорван, не вынуждай меня использовать наручники, — взывает к моему здравомыслию один из моих конвоиров. — Йолкадийскому солдату не подобает быть закованным в кандалы. Это участь рабов.
— Да пошел ты! — рычу я. — Ты не справишься со мной, даже если наденешь на меня наручники.
— Я смогу скрутить тебя и без них, — усмехается наблюдающий за нашей перепалкой Брилфан. Он здесь, безусловно, самый опытный боец. — Я наказывал идиотов, когда ты еще был в учебке. Поверь мне, это будет несложно.
Я воинственно расправляю плечи и выпячиваю грудь, готовый к сопротивлению, но, столкнувшись с мягким и доброжелательным взглядом старшего офицера, отступаю назад. Брилфан не виноват, что я намерен швырнуть свою военную карьеру коту под хвост. Он просто пытается защитить меня. Я не могу не злиться на то, как капитан Плинаро и остальные солдаты обращаются с землянкой. Но в глубине души знаю — бесчестно использовать силу молодости против старшего сослуживца.