Баллада ворона (Хамм) - страница 42

Он знал, что они сделали с пойманными. Те были в клетках в лагере на поляне, их крики помощи звенели в воздухе. Его мать хохотала. Она топала ногами, чтобы напугать их, и пировала их страхом, как физической едой.

Айслинг поежилась и прижалась лицом к его плечу.

— Мне не нравится это место, Бран. Я хочу домой.

— Думаю, ты пробыла тут достаточно.

Некоторые фейри могли посчитать ее отсутствие пятном на их дворе, но ему было все равно. Пусть думают, что она убежала от страха. Он сразиться с тем, кто попытается очернить ее имя.

А сейчас он отведет ее домой. Он надеялся лишь, что она не наделает глупостей, когда он снова оставит ее одну.















6

Всего одна ночь


Айслинг держала себя в руках, пока Бран вел ее через портал в Подхолмье. Миновав магию, она упала на каменный пол. Ее колени ударились об твердую поверхность, но она не ощущала боль.

Подменыши. Они не захотели идти с ней. Они хотели, чтобы на них охотились, хотели бояться, лишь бы не идти сюда с Вороньей королевой.

Тут было так плохо?

Она подняла голову и посмотрела на зал, не видя то, что видели другие. Может, там и была паутина, но пауки не пускали сюда жуков. Полы были в трещинах, но сияли красотой и роскошью. Окна были разбиты, но зато ветер ласкал ее потное лицо.

Как мог кто-то считать это место ужасным? Красота покрывала каждую древнюю поврежденную поверхность от жизни использования и любви. Все тут было хорошим.

— Госпожа? — донесся голос сверху, слуа спрыгнул перед ней. — Вы в порядке?

«Нет», — хотела кричать она. Она еще долго не будет в порядке. Ее народ не хотел быть с ней. Они должны быть как семья. Подменышам нужно было держаться вместе, и она всегда думала, что так и будет. Теперь у нее было доказательство, что кровь фейри была сильнее логики.

Айслинг впивалась пальцами в каменный пол, пока ногти не заболели.

— Я буду в порядке.

— Как я могу помочь?

«Никак», — шептала испуганная часть ее. Слуа хотел добра, но они лишь напоминали ей, что она была одинока. Что тут не было семьи, которая примет ее…

— Госпожа, — слуа опустился перед ней и коснулся пальцем ее подбородка. Он поднял ее голову, и Айслинг увидела странное лицо. Существо было старым. Клюв расколол голову почти надвое, кость сияла в тусклом свете. На голове не было ни волоска, кожа свисала на щеках. Черные мелкие глазки глядели на нее.

Она выдохнула. Она видела красоту даже в этом существе. Его глаза были добрыми, а сердце уверенно билось в его груди.

Слуа цокнул языком.

— Вы не бережете себя, госпожа. Я рад, что вы вернулись. Мы все скучали.

— Я отсутствовала недолго, — она нахмурилась и отодвинулась от ладони слуа. — Почему ты не с остальными?