Ночь в твоих глазах (Ясная) - страница 39

...а другие еще поди и настоящие, а значит, опытные...

—  Итак, Ирондель Даркнайт, что ты искала в сокровищнице Алиэто-оф-Ксадель?

Я шевельнула бровями, давая понять, что он может сам выбрать любой устраивающий его ответ — я нисколько его не ограничиваю.

Настроение было меланхоличным, под стать серому дождю Восьмого мира, очередная неудача в цепи провалов последнего времени повергла меня в грусть, печаль и уныние, и я не желала ни общения, ни бесед.

Ни, тем более, допросов.

—  Впрочем, это даже не самый интересный вопрос. Куда любопытнее другой: как ты ее нашла?

Масляные светильники по стенам чуть потрескивали и едва ощутимо коптили, но давали уютный желтый свет. Интересно, их здесь используют вместо привычных магических ламп ради экономии или для атмосферы? 

—  Ирондель, — укоризненно напомнил о себе темный (с прозеленью) эльф.

—  Мэлрис, что вам от меня нужно?

Теперь уже собеседник предпочел сделать вид, что не услышал вопроса:

—  По правилам темноэльфийской речи, к единственному собеседнику не следует обращаться во множественном числе, Ирондель. Правильно спрашивать “что тебе нужно?”.

Нового он мне не сообщил ничего: за месяцы службы в доме Алиэто хочешь-не хочешь, а научишься разбираться в подобных деталях.

—  Нет, — отозвалась я, — Правильно спрашивать — “вам”. Ты не смог бы скрыть от других ни попытку моего проникновения в сокровищницу, ни, тем более, мой побег из замка.  И первого, и второго с избытком хватило бы для смертного приговора. И раз уж ты до сих пор не привел его в исполнение, значит, уверен, что тебе за это ничего не будет.

Я положила руки на покрытую скатертью столешницу, переплела в замок пальцы, и повторила, прямо и твердо глядя в глубокие зеленые глаза:

—  Что вам от меня нужно?

Темный тоже откинул прежний, расслабленно-покровительственный тон:

—  В защите Алиэто-оф-Ксадель обнаружилась огромная дыра. Как ты думаешь, что нам нужно?

Что ж, логично. Мне следовало самой об этом подумать.

—  А после того, как я поделюсь этой информацией, меня казнят? —  уточнила я, с интересом склонив голову набок и позволив иронии отразиться в голосе.

Вот только, от нее не осталось и следа, когда темный вдруг и на мой вопрос, и на мой взгляд ответил с одинаковой серьезностью:

— Твоя жизнь, как ты помнишь, была условием сделки. Но если хочешь — я могу принести тебе магическую клятву.

—  Хочу.

Он плавно поднял руку, раскрыв пятерню:

—  Я, Мэлрис эль-Алиэто, — вокруг его руки сгустились и замерцали искорки, медленно разгораясь и становясь ярче. —  Клянусь!

Из искр магии воплотился подгорный терн, откликавшийся на магические клятвы темных эльфов свидетелем первого порядка, обвил широкое, но сухое мужское запястье, перекинулся на кисть — и сразу вслед за ним воплотился лунный плющ, второй свидетель темноэльфийских клятв.