Шейд (Хейди) - страница 58

Дав мне время на переодевание, Лекси и Нант, облачённые в халаты, заглянули ко мне в комнату - убедиться, что я снова смогла обратиться в человека, и опять самостоятельно справилась с платьем. Я ощущала тепло, которое исходило от них в мой адрес, но грусть, затаившаяся в глубине их зелёных глаз, разрывала мне сердце.

Ужин прошёл в усечённом составе, без Сина и Микаэля, причём Шейд занял место во главе стола. А меня, как и в прошлый раз, усадили между Нантом и Лекси. Кай и Ли расположились напротив нас.

Причём на этот раз уже я сама засыпала вопросами своих собеседников об этом интересном мире.

Оказывается, этот мир долгое время был проклят, и все женщины здесь были уродливыми. А сняла это проклятие именно Лекси, с помощью одного древнего мага, виновника этого самого проклятия - Олафа. Я слушала этот интересный рассказ, затаив дыхание.

- Новейшая история Ксантарии - это, конечно, весьма занимательно, но давайте вернёмся к насущным вопросам, - отметил Ли, с сытым видом отодвигая от себя уже пустую тарелку, которую тут же унёс подскочивший эльф-официант.

- К каким вопросам? - вскинул бровь Шейд, отпивая из бокала.

- В какой комнате будет ночевать Оксана? - уточнил Ли с видом грозного папочки.

- В моей, - пожал плечами Шейд, и я нервно сглотнула. Я не смогу отбиваться от него всю ночь.

- Ещё варианты? - настойчиво продолжил допрос Ли.

- Ладно. Пусть проведёт ночь в одной из гостевых, - глухо отозвался Шейд, избегая встречаться со мной взглядом.

Глава 28. Внутренняя борьба


Планета Ксантария. Королевство Александрия


Шейд

Меня загнали в угол.

Бездна! Никогда я ещё не чувствовал себя таким беспомощным и растерянным.

Когда я согласился, чтобы Ксю провела ночь не в моей спальне, а в гостевой, мой внутренний зверь взбесился так, что я едва сохранил контроль над телом.

Инстинкты вопили схватить мою пару и скрыться с ней в самой далёкой пещере. Впрочем, Ли нашёл бы меня даже под землёй. А Роксинант - и подавно. Да и Лайтинерис тоже.

Как жить дальше - я не представлял. Одно знал точно: потерю Ксю мне не пережить.

- Шейд! - резкий окрик Ли выдернул меня из моих мыслей. Кажется, он сказал мне что-то, что я не расслышал.

- Что? - глухо переспросил я.

- Я говорю, отдай распоряжение слугам сопроводить Оксану в гостевую комнату, - отдал чёткий приказ Лисантиил. В его взгляде на меня промелькнуло беспокойство.

- Конечно, - кивнул я, жестом подзывая одного из эльфов.

Распорядившись заселить Оксану в самую лучшую, просторную и удобную комнату, я с тоской смотрел, как её уводит один из моих придворных.