Глава 9
КОМПАНЬОНЫ ПО НЕСЧАСТЬЮ
Пьяный, валявшийся раньше у самого выхода, куда-то подевался. Либо его унесли свои, либо его постигла незавидная участь тех, кому «посчастливилось» угодить к синтетойдам. Музыка, гремевшая раньше в помещении бара, умолкла. Не слышно было ни пьяных криков, ни дружного смеха. Казалось, что этот этаж станции обезлюдел полностью.
Неужели все разбежались, как крысы, по своим звездолетам? Они же знают, что захваты причалов заблокированы и отстыковать звездолет невозможно. Наивно полагать, что удастся отсидеться, запершись у себя на корабле. Если уж синтетойды обладают разумом, то они со временем обязательно найдут способ, чтобы проникнуть и туда.
Под ногами хрустело битое стекло, выдавая каждый мой шаг.
Я подошел к дверям в помещение бывшей столовой. Перед входом заметил большие пятна голубой слизи. Судя по ее количеству, совсем недавно здесь прикончили нескольких синтетойдов.
Сразу входить не стал — мало ли что может случиться! Вдруг там окажется нервный тип, который, испугавшись, сразу схватится за бластер.
Встав сбоку от открытых дверей, я прислушался. Но ничего услышать не удалось — где-то на нижних палубах станции опять стреляли. Приглушенная канонада доносилась от центральной шахты с лестницами и лифтами.
— Эй! — крикнул я. — Есть кто живой?!
— Кто это?! — раздалось в ответ.
Значит, правильно я сделал, что не стал входить сразу: в два счета мог нарваться на заряд бластера.
— Меня зовут Скайт Уорнер!
— Это тот, за кого обещали пятьдесят тысяч?!
Идиот, думает о деньгах в такую минуту.
— Если ты хочешь получить эти деньги, тебе придется сходить за ними в ад! Сэм Липснер и Генри Пламмер, назначившие гонорар, уже там.
— Чем докажешь, что ты именно Скайт, а не дьявольское отродье?!
— У меня есть доказательство! — Я вышел из-за укрытия.
В помещении бара произошли некоторые изменения: большие столы, за которыми раньше веселилась публика, теперь были опрокинуты и образовывали посередине зала что-то наподобие баррикады. За этим укрытием я увидел несколько человек, они целились в меня из бластеров и карентфаеров. Среди присутствующих я заметил двоих контрабандистов с «Лихой надежды» с их бородатым капитаном, бармена Вилли и Вулгхарда, еще двое были в оранжевых скафандрах охранников станции.
Несмотря на проявленную Вулгхардом слабость, когда он оставил меня одного в трудный момент, я все равно был рад его видеть.
Я остановился, не доходя до опрокинутых столов нескольких метров.
— Привет, Вулгхард. Как дела, Вилли? — как можно дружелюбнее поприветствовал я собравшихся. Но это не возымело никакого действия. Ни один из них не опустил свой ствол.