Плати за ошибку, Бес! (Егорова) - страница 32

— Успокойся. Жив он. Вырубился просто ненадолго. — В этот момент парень на полу захрипел, и попытался пошевелиться, оглядывая мутным взглядом коридор. — Пошли отсюда. Вечер закончен. Их тут около десяти. Чужой меня прикончит потом, если я перерублю половину бара. Спасибо за прекрасный вечер, Элена. — Изобразил поклон, скользя по мне насмешливым взглядом, и добавил. — И он был бы гораздо прекрасней, если бы ты осталась дома. Пошли.

Бес взял меня за ладонь. Аккуратно, не так, как в прошлый раз, я бы даже сказала нежно. Потянул в сторону выхода, а я посмотрела на часы и отчаянно запаниковала. Прошло всего тринадцать минут. Этого мало, ещё слишком рано.

— Мне нужно в туалет. — Ничего лучшего придумать я просто не успела.

— Опять? — Бес скептически поднял бровь, но всё же отпустил. — У тебя две минуты.

Я продержалась три, прежде чем Бес зашёл сам, и силой вытащил меня из туалета. Повел к выходу, и на ходу кивнул Бари, который тут же последовал за нами. Мы были почти у выхода, когда сквозь музыку услышали крик.

— Эй! Отморозок, ты на кого руку поднял?!

— Выведи её отсюда. — Бес втиснул мою ладонь в руку Бари, и буквально вытолкнул нас за дверь. Последнее, что я увидела, это как он двинулся к танцполу, а вслед за нами на улицу вышел один из постояльцев.

Возле бара никого не было, а в небе едва занимался рассвет. Я не успела увидеть, лишь услышала свист покрышек, и череду выстрелов. Словно в фотокадрах обернулась за спину, и увидела лежащих на земле Бари, и того парня, что вышел за нами вслед. А затем меня захлестнуло болью. Дикой, не вмещающиеся в пределы разумного, такой адской, что ноги подкосились, и я рухнула на тротуар. Алое пятно медленно расплывалось на белоснежной ткани платья, а в глазах стремительно темнело, несмотря на приближающийся рассвет. Прежде чем закрыть глаза, я снова услышала свист покрышек уезжающей машины, и увидела выбежавшего из бара Беса. И в первый раз в своей жизни, я увидела в его глазах страх.

Глава 9. Бес

Зрение вернулось, и я начал узнавать её постепенно, хотя ещё когда был слеп, где-то глубоко внутри понимал, что это она. Она была безумно похожа на мать, хоть ту женщину я видел всего лишь раз в жизни, но запомнил её навсегда. Она — олицетворение моего худшего кошмара, олицетворение дня, который хотелось стереть из памяти навсегда. Олицетворение ошибки, которая будет сжирать меня до последнего дня моей жизни, и заставляющая меня отворачиваться от своего отражения в зеркале. У Элены её волосы, её глаза, и голос похож на тот, что я слышал тринадцать лет назад. Только стал более взрослым, плавным, текучим, и сладким как мёд. Я хотел бы, чтобы это была она, и не хотел одновременно. Этот груз на душе меня сожрал, раздавил своим весом и требовал освобождения. Я мог рассказать ей всё, от начала до конца и наконец освободиться. Но чем ярче становилось зрение, чем лучше я мог рассмотреть Элену, тем меньше мне хотелось, чтобы она оказалась племянницей Дэвида. Я хотел её. Начиная от запаха волос, гладкости её кожи, и заканчивая вздорным характером, который хотелось покорить. Каждое касание к ней, каждый вздох, наполняющий лёгкие её запахом, всё это отдавалось толчками внизу живота и адским желанием попробовать её на вкус. Там, в ванной, я почувствовал её почти сразу, и когда обернулся, видел, как она до красноты кусала губы, а дрожащими пальцами сжимала подол платья. Тогда я не знал, с чем именно она боролась, с ненавистью или с желанием, но думать хотел лишь о втором. И сам боролся, чтобы не обхватить пальцами вздыбленный член, представляя её пальчики на месте своих, не довести всё до конца в яростном желании выплеснуть из себя накопившуюся похоть. Она боялась чего-то, до безумия боялась, и всё больше пряталась в раковину своего страха, прикрываясь напускной смелостью, а мне хотелось эту раковину раздробить. И ничего бы я этим не добился, если не откалывать медленно, по маленькому кусочку, чтобы не зацепить её острыми осколками собственного безумия. Поэтому я ждал, когда зрение вернётся полностью, и я смогу всё выяснить сам. Та личность Элены, которую знали Рик, и Артур, была чиста, как слеза. Но я знал Дэвида, знал его возможности, и прекрасно понимал, что обмануть друг друга нам теперь очень легко, если этого захотеть. Но как же не хотелось впутывать девчонку, как и тогда, много лет назад. Я до сих пор не смог забыть её наполненные страхом глаза, и вряд ли когда-нибудь забуду дрожащее тоненькое тельце, зажатое между двумя дулами пистолета, настолько напуганную, что лишилась чувств прямо на моих глазах. И я не хотел сравнивать их с Эленой, я до чёртиков хотел, чтобы они оказались разными людьми, совершенно не связанными друг с другом, иначе никогда бы больше не смог заставить себя посмотреть ей в глаза.