—Ну че, киса, деваться тебе некуда все равно. Не ломайся. Тебе понравится. Еще попросишь добавки.
Андреа почувствовала на талии тяжелую руку, властным уверенным движением привлекающую ее, вжимающую в пах, с дрожью ощутила, что он более чем возбужден уже.
По шее скользнули горячие губы, другая рука по-хозяйски сжала грудь.
—Ну че? Че скажешь? —от жаркого шепота стало душно. Внезапно, совершенно предательски, заныл низ живота.
Андреа судорожно вздохнула и, словно во сне, (пусть это будет сон!) потянулась к пуговицам на пиджаке.
—Ну вот и умница… — опять выдох в шею, а затем комната завертелась перед глазами.
Девушка зажмурилась и постаралась отрешиться от реальности.
Реальности, в которой ее бесцеремонно подхватывают на руки и несут… Да на кровать, конечно же, куда же еще… От реальности, в которой с нее быстро и грубо сдирают юбку и пиджак, ломая замки, отрывая пуговицы, с хриплым бормотанием, что это шмотье все равно не пригодится. От реальности, где по ее телу блуждают жадные руки, исступленно исследуя, оглаживая, прижимая. Где ее целуют, так жарко, так неторопливо, подчиняя, заставляя отвечать.
От реальности, в которой ей это все внезапно нравится.
Нравится, как трогает. Нравится, как прижимает к горячему телу. Нравится, как двигается внутри, сильно, размашисто, уверенно. Меняя темп, подстраиваясь, беря свое, но тем не менее, чувствуя, чувствуя ее… Нравится даже, как шепчет на ухо грязные возбуждающие словечки. И как властно поворачивает за подбородок, заставляя смотреть в глаза. И то, что она читает в его глазах в этот момент, тоже нравится.
Сам Мерл ей по-прежнему не нравится.
А вот то, что он с ней делает, нравится.
И это ужасно и неприемлемо.
Они выдвинулись в путь только через два часа, когда Мерл, как он выразился, сполна получил свой аванс.
И, когда на выезде из города их тормознули какие-то ужасные типы с оружием, Андреа поняла, что чутье ее не подвело, и с выбором спутника она не прогадала.
Мерл разбирался с проблемами быстро и жестко.
Вот только поехали они не туда, куда она планировала.
Потому что Мерлу надо было «забрать братишку», и ни на какие доводы он не реагировал.
Андреа ничего не оставалось, как подчиниться.
Тогда она еще не понимала, что вскоре это будет ее привычное состояние. Потому что в новом жестоком мире ей места не было. Как и ее сестре, о которой, как она надеялась, позаботится отец, рыбак и охотник.
Дерила они нашли спустя три дня поездки, в маленьком домике на окраине Томасвилла, мирно разделывающим на кухне тушку кролика. И даже не подозревающем о наступившем конце света. Судя по виду, он только недавно вышел из леса. Хотя, как потом поняла Андреа, так он выглядел всегда.