Воровка для Герцога (Митро) - страница 74

‒ Пойдем, мужчины разберутся, а нас сыновья ждут, ‒ сказала она мне и, наверное, была права.

Глава 22 или наша служба и опасна, и трудна

«‒ Когда похитителя связывает похищенный,

это как называется? Самооборона?

‒ Нет, это называется ‒ возмездие»

Когда мы приехали в трущобы у Восточных ворот, я даже не думал, что будет все так просто. Вокруг стояла тишина, только стук копыт лошадей и скрип рессор подъехавшего кеба для перевозки заключенных, нарушал ее.

Когда я беспрепятственно зашел в дом, появилось первое недоумение, но когда я увидел придавленную тумбой погребную дверцу и троих связанных мужиков без сознания, так и вовсе остолбенел. Как две относительно хрупкие девушки смогли такое провернуть?

Не знаю как, но нам они точно не оставили «мужской работы», разве что переправить бессознательные тела в повозку и доставить их в управление, по пути закинув Барона в особняк и попросив его привезти девушек через пару часов для дачи показаний. Он даже удивился, обычно расследования растягивались хотя бы на неделю, пока все бумаги заполнят, чтобы соответствовали букве закона, но сейчас все решалось практически одним днем. Мне было необходимо её увидеть, пока она не исчезла, словно мираж.

Единственная проблема возникла, когда мы попытались привести похитителей в чувство, и заключалась она в том, что в себя будущие рабочие королевской каменоломни не приходили. Лекарь пришедший осмотреть их, хмыкнув, указал на нереальных размеров шишки.

‒ Придут в себя, но сотрясение у всех троих точно, оставь их в покое на пару дней, даже силы тратить на это отребье не буду.

‒ Да и не надо, заслужили, а после меня все равно голова болеть будет, ‒ ответил я старику, тот только закатил глаза и вышел, призывая все покинуть территорию допросных. Молодец, знает, что меня отвлекать лишними разумами не нужно.

Просканировав всех по очереди, я в глубоких раздумьях отправился в кабинет, оставив заключенных на попечении младших сотрудников. И если мотивы нерадивых подданных Кеннета были понятны, дочку Барона украли для шантажа, её «вроде подружку» за компанию, то вот момент, как девушки освободились, в воспоминаниях преступников оставался не ясен. После того, как похищенные оказались в погребе, мужчины видели только Лорину.

‒ Неужели она становится не видимой, ‒ произнес я вслух, перенося на бумагу результаты «допроса». ‒ Тогда она без сомнения должна стать моей…

Раздался стук в дверь и в кабинет заглянул Шеф Ларсен.

‒ Джинер, к вам Барон Томша с дочерью и сира Нота.

‒ Сира Настасья Нота? ‒ переспросил я, и картинка вдруг сложилась перед моими глазами. Вор с таким именем украл Роз-дос-Вентес, оставив с носом и нас, и Тревоса, совпадение ли это? Но почему тогда она здесь, а не в своем мире? Придется разобраться. Если артефакт у нее, то никто не должен это знать. ‒ Впустите всех троих. Я с ними пообщаюсь лично.