Бумажные доспехи (Осокина) - страница 60

— Ведь он не врал, — растерянно сказал Лейтэ. — Я-то знаю. Но почему — «ненастоящий»? Разве я ненастоящий?

Сова послушал, но отмахнулся:

— Да ну, не бери в голову. Пацан, наверно, почуял, что ты маг. В себя еще не пришел, вот и понял все криво. Хотя… нет, не сходится.

— Он обычный человек, — сказал Лейтэ. — Они не умеют читать ауры. И даже их не видят.

— Н-да. Придется его тоже через медкомиссию прогнать.


Толкование снов

— И ты даже не стала слушать, что он тебе скажет? — разочарованно спросил Каролус. — Просто сбежала?

— Ну уж простите! — рассердилась Морген. — Это какого еще беса я должна была ждать? А если бы он на меня набросился?!

— Глупая девчонка! С каких это пор нематериальные сущности несут вред? Чему вас там сейчас учат? Безобразие одно, эта молодежь ни в чем не разбирается.

— И откуда вы знаете, что оно было нематериальной сущностью? А не полтергейстом или ревенантом?

— Ты же сама сказала, — удивился Каролус. — Ты не почувствовала его. И наговор не сработал. Из этого любой умственно полноценный человек сделает вывод: нематериальная сущность. Возможно даже, тебя о чем-то хотели предупредить. Ну или попрощаться. У тебя родственники в недавнем времени не тонули?

Морген только насупилась, глядя на Каролуса. В дверь кабинета заведующего уже минут пять кто-то стучал, но Каролус не обращал внимания. Едва Морген приехала в госпиталь, он приказал ей зайти к себе и подробно расспросил. Между делом, даже заварил для нее чаю.

Держа кружку на отлете — бурая масса в ней смолисто побулькивала — Морген торопливо рассказывала, попутно и сама для себя выявляя некоторые детали. Кровоизлияния в склеры, вздутые посеревшие кожные покровы: возможно, признаки утопления. Но зачем и что эта сущность хотела ей рассказать, Морген не могла придумать.

И вряд ли ей хватит смелости дождаться сообщения в третий раз.

Об этом она сказала Каролусу, и тот поджал узкие губы, укоризненно качая головой.

Морген только вздохнула и отправилась в ординаторскую, чтобы выловить Галку и узнать, что было утром. У них был уговор страховать друг друга во всяких непредвиденных случаях. Галки не было ни в ординаторской, ни в отделении, оказалось она в сестринской, что-то увлеченно обсуждает с сестрой-хозяйкой и санитаркой Альбиной.

Последняя, несмотря на свою невысокую должность, пользовалась достаточным уважением у остальных: мудрая, сострадательная, хоть и едкая на язык пожилая женщина. А Галка вообще была довольно демократичным человеком: как-то всегда складывалось, что младший и средний персонал сам по себе, и вне работы общение с ним доктора не поддерживали. Вроде как не принято. Галка запросто болтала и с сестрами, и с санитарками, и вообще, казалось, со всеми могла найти общий язык. Разве что кроме Каролуса — его Галка боялась.