─ Тогда мне и подавно нужно ехать, ─ твердо заявляет моя собеседница. ─ Тебе, вне сомнения, понадобится моя помощь.
Откидываюсь на подушку, сил спорить совсем не осталось. И, где-то в глубине души, стоит признать, что я даже рада обществу милой старушки. Мысль о том, что я буду наедине с мужем в поездке, а затем в Кинлохе меня немного пугает. Пугает и волнует.
─ Ладно, ─ машу я рукой, сдавшись. ─ Делайте, как считаете нужным.
Лицо старушки в мгновенье ока проясняется, она проворно сматывает вязание и прячет в корзину.
─ Тогда я пойду, соберу нужные вещи, ─ вскакивает она на ноги. ─ Но перед этим принесу чай с булочками, сегодня они у Моры получились отменные. Ты же от волнения ничего в обед не ела.
─ Погодите, Леди Гертруда, ─ улыбаюсь. ─ Мы только через десять дней будем выезжать.
─ Ой, нет, дорогая. Я себя знаю, обязательно что-нибудь забуду, так что лучше наперед начну собираться. Авось и не оставлю ничего, ─ едва не подпрыгивает от возбуждения эта весьма пожилая леди и получает по лбу отворившейся дверью.
─ Айне… ─ начинает входящий Киан, и тут же кидается поддержать покачнувшуюся сиделку. ─ Леди Гертруда? Что с Вами?
Женщина, охнув, цепляется за его плечи, стараясь устоять на ногах, и позволяет подвести себя к креслу.
─ Мальчик мой, разве я не учила тебя стучать? ─ с упреком пеняет она грозному некроманту.
─ Извините, ─ покаянно произносит Киан, устраивая женщину в кресле. ─ Я тут некоторые вещи принес для Айне.
─ О, весьма любопытно! ─ тут же оживает, доселе страдающая от дверного произвола, Гертруда.
─ Для меня? ─ поднимаю брови в удивлении. Что это ему в голову взбрело?
─ Для тебя, ─ кивает некромант и вручает мне стопку книг. ─ Ты, помнится, очень об учебе сегодня переживала. Настоятельно рекомендую изучить пропущенное. Через пару недель приступим к подготовке к экзаменам, и учти, поблажек не будет, несмотря на то, что ты моя жена.
─ Кто б сомневался, ─ бурчу себе под нос, но Киан все равно слышит, и на его губы наползает ехидная улыбка.
─ Книги! ─ взвизгивает Гертруда, ─ Киан, ты, что такое удумал? Жене книги дарить!? Ты посмотри на нее! ─ тычет она в эмоциональном порыве в меня пальцем. Я начинаю себя осматривать, Киан тоже следует указанию.
─ А что с ней? ─ не понимает он, точно так же, как и я.
─ Она одета в платье моей сестры! У твоей жены одно единственное платье и то с чужого плеча. А спит она в твоей рубашке. По-твоему это нормально?!
Впервые вижу некроманта таким смущенным и про себя хихикаю. Для меня, в принципе, одежда не имеет значения, тем более что до недавнего времени я вообще большую его часть проводила в постели. Но Гертруда права. Пару платьев мне не помешает, кое-какое белье и ночная сорочка. Хотя спать в рубашке мужа, чего тут скрывать, мне нравилось. Я почему-то чувствовала себя в ней уютно и спокойно, словно какая-то неведомая сила защищала меня от ночных кошмаров и тревог.