Лебединые одежды (Гордиенко) - страница 96

— Четыре.

Большой палец, мокрый от ее соков прокрался к заднице и замер.

— Три.

Губы обхватили набухший бугорок и начали играть с ним, как с вишенкой в коктейле.

— Два.

Большой палец надавил сильнее, но не вошел, просто пугал обещанием вторжения. Кончик языка щелкнул точно в то место, где сейчас бился пульс.

— Один-н-н-н!

Через пару минут Хильд отдышалась и все-таки открыла глаза:

— Что это было?

Вид у Орвара был самодовольный, как у сытого кота.

— Ну, ты пыталась снять с меня скальп.

Она провела рукой по его волосам, словно проверяя на наличие лысины.

— Все в порядке. Цела твоя шкура.

Что-то твердое упиралось ей в бедро.

— Теперь моя очередь.

Она собиралась нырнуть с головой под плед, но муж ее остановил.

— Не успеем. Скоро все соберутся к завтраку. Душ за кухней. Полотенце я туда отнес.

— А ты?

— Оботрусь снегом, так проще.

Даже не потрудившись натянуть штаны, он направился к двери.

* * *

В душевой кабинке Хильд ждало не только полотенце, но и сумка с одеждой: джинсы-джоггеры, свитер с капюшоном и кроссовки. Отлично, значит, после завтрака она сразу сможет приступить к тренировке.

Орвар тоже успел переодеться в спортивные штаны и майку. Судя по тому, как она облепила его мускулистую грудь и живот, он действительно искупался в снегу, а вытереться потом полотенцем не удосужился. Он стоял посреди кухни, ярко освещенный лучами солнца. Они высвечивали золотые пряди в его светлой шевелюре, стекали по рельефному торсу и отчетливо обрисовывали внушительных размеров бугор в брюках. Хильд не знала, то ли возмутиться его бесстыдством, то ли восхититься великолепной уверенность.

— Между прочим, — она прошла к кофеварке и налила себе кофе, затем щедро плеснула сливок, — сюда в любой момент могут зайти.

Орвар только ухмыльнулся:

— Мужчины тренируются во дворе. Фрейя еще спит. — И поставил свою чашку в сторону. — Так что если я сейчас нагну тебя над столом и зажму рот ладонью, нас никто не услышит.

Возникшая перед глазами картина — одна его рука у нее в волосах оттягивает голову назад, а другая закрывает рот — заставила ее облизать губы.

— У тебя еще остались силы после вчерашнего? — Она сделала вид, что смотрит в окно, чтобы выиграть пару минут.

Орвар тут же возник у нее за спиной:

— Так как, Хильд? — Спросил он хриплым от желания голосом. Он нагнулся к ее шее и жадно потянул носом воздух: — Ты еще не беременна. Нам надо поторопиться.

Вверху что-то загремело. Хильд вздрогнула и сбросила с себя руки мужа. Боже, они ведь вчера не предохранялись! Она напилась, как школьница, а этот… который теперь по всем законам ее муж… он заставлял ее пить снова и снова, а потом всю ночь трахал без резинки, как отбойный молоток.