Лебединые одежды (Гордиенко) - страница 97

— Значит, не беременна? Вот и хорошо! И запомни, Орвар Хорфагер, — она почти ткнула его пальцем в нос, — дети не трамвай, за ними гнаться не надо. Они приходят к любящим парам.

Он перехватил ее руку и уже мягко тянул к себе:

— Какие проблемы? Я тебя люблю.

— А я тебя ненавижу!

Оттолкнув его в сторону, она уже шла к дверям.

— Хорошо, — крикнул он ей в спину, — для начала сойдет и так. Просто скажи, что я тебе не безразличен.

Вместо ответа она подняла средний палец.

Орвар снова взял чашку, руки мелко подрагивали. Он с трудом сдерживался, чтобы не броситься вслед жене, не ухватить ее зубами за загривок, не прижать к земле.

— Не вздумай! — Прозвучало за спиной.

В своих дурацких розовых тапках его сестра умела передвигаться совершенно бесшумно. Фрейя подошла к столу, взяла чашку Хильд с еще горячим кофе и с наслаждением сделала глоток.

— Я скажу Хокону, что ты хлещешь кофе с утра.

— Жадина-говядина, соленый огурец… — как в детстве пробормотала сестра.

Ага, на полу валяется, никто его не ест. Но чашку на стол вернула. А потом подошла к брату, пригладила взъерошенные волосы, расправила завернувшуюся горловину майки.

— Орвар, будь с ней побережнее. Ты слишком привык сносить двери с петель. А ведь иногда достаточно просто постучать.

— Как постучать? — Туповато переспросил он.

Фрейя секунду смотрела ему в глаза, затем больно стукнула по лбу острым кулачком:

— Вот так, идиот!

* * *

Холодный воздух неплохо прочищал мозги. После пробежки Хильд возвращалась домой усталая, но заметно подобревшая. Развеять злость помог так же и тот факт, что она почти обогнала назначенного ей сегодня в телохранители Кьяртана. Он, конечно, не отстал, но заметно вспотел, а она была еще вполне себе огурчик. Энергия бурлила в жилах, требуя немедленного выхода.

Во дворе тренировались младшие волчата с поросятами. Теперь-то она уже могла разобрать, кто из них отрабатывает двойной перевод, а кто захват или завязывание, спасибо Хельги. Тот же Хельги считал, что ей пока рано (да и незачем) заниматься фехтованием всерьез. Главная задача женщины, говорил он, а все вокруг согласно кивали, сберечь себя и ребенка, если мужчины рядом не оказалось. Поэтому она должна на некоторое время вывести противника из строя и бежать, в этом ее шанс на спасение.

Спорить она не стала, пока. Избивать манекен голыми руками ей тоже нравилось.

В углу двора сидели две девочки, одна подросток, а вторая малышка лет шести. Судя по розовым щекам и носам, ждали они уже давно.

— Не мерзните здесь, — посоветовала им Хильд, — идите в дом, вам тетя Аника нальет какао.