Следующий в очереди (Доуз) - страница 27

— Она не может услышать меня оттуда... эй, ты подыскал надежное место для кольца? Я все еще могу держать его у себя, если хочешь, — заявляю я, понижая голос, чтобы его успокоить. Возможно, сам я и не хочу отношений, но это не значит, что я на сто процентов не поддерживаю Майлса. Кейт — лучшее, что когда-либо с ним случалось.

Майлс усмехается.

— Я положил его в ящик с инструментами. Она никогда туда не заглядывает.

— Идеально. Но ты все еще откладываешь с вопросом?

— Да, не хочу торопить события. У нас сейчас все замечательно. Жить вместе — здорово. Но, увидев это кольцо, я просто не мог его не купить, понимаешь?

— Понимаю, чувак. Твоя цыпочка торчит от шин, а круглый бриллиант — редкая находка.

— Прямо как она, — говорит Майлс, и в его глазах появляется мечтательное выражение, от которого мне хочется врезать ему по яйцам. Стряхнув с себя эти мысли, он спрашивает: — Так когда же ты снова увидишься с той цыпочкой?

— Может, в эти выходные... по крайней мере, я надеюсь.

— Круто. Держи меня в курсе, если она перейдет в иную категорию, нежели «девушка на одну ночь», хорошо?

— Не перейдет.

— А могла бы. Но даже если этого не произойдет, мне все равно нужны грязные подробности... я еще не женат. — Внезапно у Майлса загорается экран телефона. — О, слушай, мне нужно ответить на звонок. Пересечемся позже.

Он уходит, а я качаю головой. Майлс сейчас так погружен в собственный мир, что пройдет еще несколько недель, прежде чем он снова спросит о моей искорке. И меня это вполне устраивает. То, что я не верю в длительные отношения, не значит, что я не понимаю, почему в нашей с ним дружбе произошли некоторые изменения.




ГЛАВА 4.

Поймать и отпустить

Мэгги


С прикроватной тумбочки доносится трель большого желтого дискового телефона, и я с болезненным стоном тянусь рукой через кровать, чтобы поднять трубку.

— Алло? — отвечаю я, стараясь не выдать, что сплю, но безуспешно.

— Здравствуйте, мисс Хадсон, это Клэр с ресепшен. — Голос Клэр, словно перышко на щеке, одновременно и раздражает и ласкает.

— Привет, Клэр... да, я спускаюсь на завтрак. Извините, я опять проспала. — Сбрасываю с себя одеяло, позволяя прохладному воздуху от еле теплящегося радиатора гостиницы «Дикая роза», где я остановилась, помочь мне проснуться.

— О, не беспокойтесь. Я звоню, чтобы напомнить вам о номере.

— О номере? — Я сажусь и откидываю волосы с лица, чтобы оглядеть очаровательный номер, который я называю своим домом уже неделю.

— Я же говорила, сегодня к нам заезжает целая группа путешественников, так что вам необходимо как можно скорее освободить номер.