Золушка для сицилийца (Штогрина) - страница 82


— Сууука! — взревел монстр и в ответ мне прилетела такая оплеуха, что я ударилась головой о противоположную дверь и… отключилась. Шумы в ушах затихли и наступило пьяное блаженство.


Хоть бы не просыпаться…


Глава 19

Дарио Брунетти.


Арманд задерживался в Палермо. Был готов сорвать важные переговоры с ирландцами, чтоб поехать за своей одержимостью. За чужестранкой, которая не предупредив его, улетела рано утром обратно в свою страну.


Утром к десяти, Арманд снова пришел в ее номер с четким намерением забрать ее себе. Увести из под носа непутевого мужа. Только его ждала пустая и безжизненная комната. Мария бежала и даже не попрощалаь с ним. В который раз обвела сицилийца вокруг пальца. Брунетти рвал и метал молнии.


Но Дарио Манфредо холодно отчеканил, что в Палермо его ждет Бриан Нолан. Ирландец больше не собирался переносить встречу. Предупредил, что если Арманд не прибудет в оговоренный срок, он воспримет это как личное оскорбление и пренебрежение договоренностями.


Тогда Дарио неожиданно вызвался сам забрать Марию. На время приютить девушку в своем особняке в Черногории, где она будет в безопасности. Увезти Марию в Аргидженто Арманд не мог. В его доме проживала жена. И знакомить их с любовницей в его планы не входило. А в Палермо ее бы закатали в асфальт, только она б вышла из самолета. Джованни Бушеми предоставил бы Марии убежище в Бергамо. Но Арманд не доверял всем людям Бушеми. На его территории часто выявляли подставных шпионов. Тогда как Дарио был очень суровым и жестоким боссом. Под ним ходили только самые проверенные люди. Все были наслышаны о том, что он делал с изменниками. И смерть для них была наградой.


Удивляло лишь то, что Дарио сам вызвался съездить за Марией. Обещал лично проконтролировать, чтоб с девушкой все было в порядке. И Арманд ему поверил. Наивно и глупо…

Ведь замок старшего Брунетти в Черногории по своей современной защите охранялся лучше Белого Дома.


Вот только Арманд не подумал, что внутри запертой крепости оставлял Марию наедине с Дарио. И бояться надо было не врагов извне. А самого дядю…


Дарио прилетел в город за Марией и сразу направился по координатам из досье переводчицы. Мужчина сам не мог понять, какого черта он поперся за очередной шлюхой племянника. А в том, что Мария продажная девка, он не сомневался. Ее поведение только подтверждало это.


Дома Марии не оказалось. Зато был ее отмороженный и пьяный муженек. Люди Дарио его немного прессанули и выведали все места, куда она могла бы направиться. Пару баров и один клуб.


Дарио усмехнулся. Ну конечно, не в библиотеке же шалаву разыскивать.