Греховная одержимость (Фокс) - страница 5

Райдер помогает мне встать на ноги и, обхватив меня рукой, ведет в гостиную и усаживает на диван. Меня трясет, так как адреналин бурлит в моем теле, и когда байкер замечает это, то берет одеяло со спинки дивана и укутывает им мои плечи, нежно поглаживая, чтобы согреть меня, а сам садится рядом со мной. Его руки так хорошо ощущаются на моей коже, и так приятно, наконец-то, оказаться рядом с ним.

Я просто хочу, чтобы это происходило не так.

— Виски есть? — спрашивает он, когда я устраиваюсь на мягких подушках. — Думаю, тебе не помешает глоточек.

— На кухне, — слабо говорю я. — В шкафчике над холодильником. Стаканы справа от раковины.

Он уходит, стуча ботинками по деревянному полу, и через секунду появляется снова с пыльной бутылкой «Краун Ройял» и парой стаканов. Он наливает в один из них приличную порцию и протягивает мне, затем щедрую порцию себе. Протягивает свой стакан, и мы стукаемся ими, после чего выпиваем виски. Он обжигает, и я немного вздрагиваю, когда ощущаю тепло в животе. Виски расслабляет мышцы и снимает нервное напряжение.

Райдер наливает еще по одному стакану для каждого из нас.

— Сейчас потягивай, — инструктирует он, возвращая мне бокал. Райдер делает небольшой глоток, а я изучающе смотрю на него. Его длинные золотисто-каштановые волосы, стянутые сзади в хвост, блестят в слабом освещении, а борода — темнее, чем волосы на голове — безупречно подстрижена, и из-за этого его лицо кажется почти невероятно красивым. Его мускулистые руки и грудь, довольно сильные, чтобы удержать меня, когда мне страшно, и достаточно сексуальные, чтобы заставить трепетать мое сердце... но на этот раз не от страха.

Мой ангел-хранитель.

Виски согревает мое тело и делает меня более уверенной, чтобы спросить о том, что уже давно вертится у меня на языке.

— Почему ты до сих пор приезжаешь сюда? — спрашиваю я. — Ничего не случилось с... с той ночи. Почему ты продолжаешь возвращаться?

Райдер делает глубокий вдох и снова потягивает виски, затем откидывается назад, вытягивает ноги перед собой, обдумывая свои слова.

— Потому что я не хочу, чтобы ты боялась, — наконец говорит он. — Это твой дом. Тот кусок дерьма пришел сюда, украл твои вещи и застрелил твоего мужа, и я не могу этого изменить. Но я могу сделать все возможное, чтобы этого не повторилось вновь, и попытаться вернуть тебе немного покоя.

Его ответ ошеломил меня — дело вовсе не в нем. Ни о его мужественности, ни о клубе. Речь шла обо мне, о том, чего, по его мнению, я заслуживаю. О счастье, которое у меня украли. Дом, где у меня были самые счастливые воспоминания с моим мужем, и где мой худший кошмар воплотился в жизнь, пока я стояла и смотрела.