Айседора (Франк) - страница 52

— …полубоги.


ГЛАВА 13

Диомед нежно погладил атласную кожу женщины, лежащей рядом в безмолвном спокойствии. Его кровь, струившаяся по венам Айседоры, обезвреживала токсины и восстанавливала силы. Тени под глазами Исы исчезали — к утру она должна поправиться

Длинные ресницы неподвижно лежали на щеках — Айседора мирно спала впервые с тех пор, как вернулась в логово. Диомед с удовольствием забрал бы у неё воспоминания о последних часах, но прекрасно знал, что она не позволит. Он очень давно понял: его Иса далеко не пугливая лань и не нежная фиалка.

В дверь покоев отрывисто постучали костяшками пальцев. Диомед закрыл глаза и почувствовал измученного и уставшего Итона. С быстрым исцелением Исы к старшему вампиру возвращалась прежняя сила, но восстановление Таноса займёт, похоже, куда больше времени.

Диомед перекатился на край матраса, стараясь не потревожить подопечную. Потом встал и подошёл к двери. Открыв, он попытался скрыть реакцию на стоявшего за порогом мужчину. Итон был мрачен. Больше, чем раньше, если такое вообще возможно. Диомед быстро схватил старейшину за руку.

— Что случилось? Таносу стало хуже?

Точёные скулы Итона, которые раньше придавали ему молодой и задорный вид, теперь болезненно выступали под натянутой кожей.

— Нет. Ему лучше.

— Тогда не понимаю, — произнёс Диомед, подводя брата к одному из кресел в покоях. — Почему ты такой усталый, такой измученный? Тебе же тоже должно становиться лучше.

Итон провёл пальцами по волнам блестящих светлых волос, спадающих на лоб, и вздохнул.

— Он проснулся.

Итон сел, а Диомед, облегчённо вздохнув, выпрямился.

— По-моему, это хорошая новость.

— Я тоже так думал. Но, Диомед, он злится. Он очень сильно злится.

— Ну, это понятно. То, что с ним случилось, любого бы…

— Нет. Он злится не на то, что сделал человек. Он злится, что его спас я.

Диомед опустился у кресла на колени и положил руку на ногу брата.

— А что ты ещё мог сделать?

Посмотрев на Диомеда устало, Итон поморщился.

— Умереть.

— Нет, — не согласился тот. — Танос понимает, что этот вариант никогда не будет приемлем. Он умрёт — умрёшь ты. Естественно, он не ждёт от тебя такой жертвы.

Итон сжал пальцами виски.

— Как я уже сказал, он очень зол.

— Дай мне с ним поговорить. Может, я смогу объяснить твои действия.

Итон невесело рассмеялся.

— О, он знает. Но как только увидел своё лицо… — Левый глаз Итона начал подёргиваться. — Или то, что от него осталось, все мои слова оказались впустую — он ничего не слышал.

Диомед встал и отвернулся. Итон был подавлен. Диомед же прекрасно знал, каково пережить такую травму. Прийти в себя после ужаса и осознать, что никогда уже не будешь прежним. Диомед никогда не говорил о том, что с ним случилось. Никому, кроме Айседоры. Василиос знал только в общих чертах. Но если это поможет Таносу и исцелит Итона, он готов обнажить свою душу.