— Ты меня преследуешь, что ли? — грудной смех вырвался во всеуслышание, и незваный гость в недоумение уставился на забавляющегося Принса. — Слушай, парень, я не собираюсь ходить на ваш кружок.
Генри Кинг понимающе улыбнулся и закрыл за собой дверь, чем вызвал ещё большее недоумение:
— Ты, конечно, здорово играешь на гитаре, но я не твоя фанатка, — бросил барсетку на соседнюю кровать. — Я здесь живу.
Эдвард прислонился спиной к изголовью кровати и только сейчас внимательно осмотрел часть комнаты, по праву принадлежащую соседу. Барабанные палочки на стене, стопка виниловых пластинок высотой с целый комод, изображение музыкантов эпохи «The Beatles» и множество других кричащих деталей.
— Я мог бы догадаться, — усмехнулся Эдвард, наблюдая, как Генри отправил рюкзак под кровать и прошёл в ванную комнату.
— Что ты наигрывал на гитаре?
— Мелодия нереализованного музыканта.
— А имя этого музыканта случайно не Эдвард Принс?
Эдвард негромко хмыкнул и убрал тетрадь за пояс джинсов.
— Так, игнорировать предложение нашего клуба — это твоя принципиальная позиция?
Генри вернулся в комнату и, присев на кровать, выжидающе уставился на соседа.
— Предпочитаю играть для себя, и в слушателях не нуждаюсь, — Принс перехватил взгляд парня и закатил глаза. — Слушай, если будешь доматывать, то я сейчас же пойду просить поменять мне комнату. А лучше соседа.
Генри рассмеялся:
— Понял-понял!
Неожиданно в комнату ворвался очередной вихрь из посторонних лиц, и Эдвард в очередной раз за сегодняшний день возвёл глаза к потолку.
— Ну, как я тебе? — воскликнул Блейк, громко смеясь и демонстрируя измятую штору, едва ли доходящую до середины его бедра.
— Развидеть бы…
— А что происходит? — не понял Генри, наблюдая за представлением у двери.
Блейк показано поправил на плече шторку:
— Мы репетируем посвящение в студенты. Эй-й, Эд, точно не хочешь к нам присоединиться?
— Нет, спасибо, — издевательски скривился и в удивлении округлил глаза, когда в комнату забежало ещё одно знакомое лицо. — Дилан, мать твою, и ты туда же?
— Я Зевс!
— Ты придурок, — поправил Принс. — Вы оба придурка, замотанные в шторку.
— А ты нудный, вечно бурчащий дед, — не остался в долгу Дилан и посмотрел на посмеивающегося Генри. — Тут слушок прошёл, что вы готовите неофициальную часть посвящения?
Генри показано заклеил себе рот и развёл руками, мол «ничего не знаю, ничего не скажу».
— Ты только скажи, алкоголь и красивые девчонки будут? — подхватил Блейк. — Если да, то я в деле.
— Насколько я мог оценить, на вашем курсе предостаточно красивых девушек.