«Не облажайся».
Она не облажается. В кабинете остался всего один свободный стул, какой-то раскладной из столовой, и Эмма села на него, стараясь выглядеть кроткой и безобидной.
«ХА-ХА-ХА! Это ж надо такое придумать».
— Мисс Хартли, мы собрались здесь, чтобы обсудить, сможете ли Вы и дальше продолжать учёбу в этом колледже. То, что произошло вчера между Вами и мисс Макинтош, было отвратительно. Кроме того, это считается нападением — Вам очень повезло, что она не выдвинула обвинение.
Для Эммы это стало неожиданностью. Она вроде как ждала, что к ней домой заявятся копы. Теперь ей стало ясно, почему они не пришли. Эмма взглянула на Марси. На лице у Марси красовалась прикрепленная к носу повязка и два фингала вокруг глаз, которые, однако, не скрывали ее свирепого взгляда.
«Честно говоря, так ей стало намного лучше».
— Я очень Вам благодарна, — ответила она на заявление декана. — Просто я... Прости меня, Марси. Я вчера плохо себя чувствовала, и была сама не своя. Я не имела никакого права так поступать, и теперь ужасно из-за этого переживаю.
«Ужасно переживаю, что тогда не выбила тебе зуб».
— Ладно, — негодующе сопя, буркнула Марси. — Все это было очень ужасно.
— Мы уже договорились не сажать ее в тюрьму, — зарявкал мистер Макинтош. — Но откуда нам знать, что эта хулиганка больше не набросится на нашу дочь?
— Я не наброшусь, обещаю, — быстро проговорила Эмма.
— Твое слово ничего для меня не значит.
— Я обещаю.
Неожиданно прогремевший в кабинете голос Чёрча, всех ошарашил. Всех, кроме, как заметила Эмма, маленькой мисс Марси. Нет, казалось, Марси не только его узнала, она выглядела… самодовольной.
— А кто Вы вообще такой? — мистер Макинтош уставился на Чёрча.
— Я помощник преподавателя. И работаю на том уроке, который посещает Ваша дочь вместе с мисс Хартли. Кроме того, я сводный брат мисс Хартли, мы живем с ней в одном доме. Я буду за ней следить.
— Не уверен, что мне этого достаточно.
— Папа, мы уже это обсуждали. Я её не боюсь и не против, чтобы она здесь училась. Но если ты еще хоть раз меня тронешь, я надеру тебе задницу, а потом подам на тебя в суд, — пригрозила ей Марси.
— Марси! — ахнула ее мать.
Отец, казалось, ею гордился. Эмма была почти впечатлена.
— На мой взгляд, вполне справедливо. Я тебя не трону.
— Я рад, что вы с мисс Макинтош достигли некоторого взаимопонимания, — вмешался декан. — Мисс Хартли, я ознакомился с Вашим личным делом. Вы умная и подающая большие надежды девушка, и мне больно смотреть, как Вы всего этого себя лишаете. Ради Вашего же блага я надеюсь, что этот инцидент действительно был результатом плохого самочувствия. Мы будем очень пристально за Вами следить, и, если возникнут какие-нибудь проблемы —