Пятая содержанка Рассела Бэдфорда (Субач) - страница 41

Мне послышалось или в голосе рьины и вправду мелькнули заботливые нотки? Только к чему бы это?

Впрочем, на завтраке рьина отыгралась по полной, но не на мне, а на Бэдфорде:

– Согласно условиям контракта, через неделю наступит срок очередной выплаты за год. Деньги от вашего отца пока не поступали, – елейным голосом начала она.

– К чему этот разговор? – даже не моргнув, спросил мужчина, отправляя кусок яичницы в рот.

– К тому, что, если денег не будет, у меня возникнет полное право вас наконец выгнать. – Рьина, позавтракавшая быстрее нас, подлила себе чаю и выжидательно уставилась на рьена. – Что-нибудь скажете?

– А что я должен сказать? – вопросом на вопрос ответил Бэдфорд. – Что я раздосадован вашим ко мне отношением? Думал, мы более близки с вами, рьина Томпсон. После стольких-то лет под одной крышей… Обидно.

В голосе послышались смешливые ноты. Угрозы хозяйки Рассела, похоже, ни капли не пугали, либо тут было что-то еще, а потому я жевала молча и слушала дальше.

– Требую повышения арендных выплат, – отчеканила женщина. – Мы с вашим отцом договаривались на одиночное проживание. Но раз у вас периодически задерживаются «некоторые особы», из-за чего я не могу сдать оставшиеся комнаты…

– Почему не можете? – перебил ее Бэдфорд. – Подайте объявление в газету.

– И что?! – Рьина оставила чашку и скрестила на груди руки. – Вон оно сидит, мое объявление в газете. Ест глазунью в моем платье…

– Мне раздеться? – не выдержала и встряла в разговор я.

– Рурк упаси! – всплеснула руками Томпсон. – Я не об этом. Подавая объявление в газету, я надеялась, что явится мужчина, желательно военный, в идеале контуженный, глухой или слепой. Чтобы молчал о проделках рьена Бэдфорда. Не пускал по городу слухи! Прошлогодний скандал лишь недавно утих!

Кажется, старушка опять начинала распаляться и вместе с тем распалять мое любопытство.

То, что Рассел был опальным, я и так понимала, но вот что за намеки отпускала Томпсон, пока непонятно.

– Что за скандал? – живо спросила я, пока тему не перевели. – Неужели что-то более ужасное, чем прогулка со шлюхой-оборванкой?

Старушка посмотрела на меня искоса и тут же опустила взгляд. Мол, опять проговорилась невзначай. Только интуиция подсказывала – не просто так она упоминает о предыдущих «соседках» рьена.

– Это не тема для разговора за завтраком, – ответил Бэдфорд. – И мы уже опаздываем. Собирайтесь, Анна. Мой брат не любит ждать.

Он отставил стул резче, чем следовало, вышел из-за стола и стремительно покинул столовую; его примеру последовала и рьина: бурча что-то о немытой посуде, направилась к дверям.