Лунные кружева, серебряные нити (Андреева) - страница 30

— Браво, браво! — зарукоплескала сидящая рядом Любава. — Молчанчик, ты такой молодец!

Как только солнце стало опускаться за горизонт, все начали расходиться.

— Любава, а это… можно провести тебя домой? — поинтересовался у девушки Тэодор. — Темно уже…

— Ну и что, что темно? Или ты думаешь, я дороги не найду?

— Он просто хотел сказать, что ещё не поздно, и можно провести вместе ещё немного времени, если ты не против, — вставила я свои пять монет, стараясь доходчиво объяснить слова Тэодора.

— А-а, ну тогда можете все вместе меня проводить, я не против. Нам туда — на Подольскую, — кивнула она головой и зачем-то взяла меня под руку.

Мы с Любавой шли впереди, обсуждая неправильный курс нашего короля и вынужденное бесправие женщин; парни плелись следом.

— Знаешь, Молчан, ты так меня понимаешь… Ни один парень на такое не способен!

— Понимать тебя должна подруга, а парень — он на то и парень, у них мозги по — другому заточены.

— Какой же ты интересный… Жаль, что мы уже пришли… Когда еще свидимся? Хочешь, завтра? — схватилась она за меня обеими руками, стараясь заглянуть под шляпу.

— Не знаю, уезжать собираюсь… — отвела я глаза.

— Прискорбно… Напиши хотя бы…буду ждать… Ладно, всем пока! — махнув на прощанье ручкой и еще раз взглянув на меня, она скрылась за дверью.

Обратно в сумерках мы шагали молча, потому что Тэодор был в таких расстроенных чувствах, что даже бросил дурную затею — в гости зазывать.

— Так вот почему ты уезжать не хочешь, из-за Любавы, — наконец догадался Данияр, приближаясь к аптеке.

— Хотел её пригласить погулять или на лодке покататься. Если б не этот хлыщ в лаптях, родственничек твой…

— Сам ты хлыщ, — Данияр приобнял меня за талию.

Тэодор захлопал рыжими ресницами:

— Простите, ребята, я вас не знаю, — развернулся и зашагал к двери.

— Стой, подожди! — я схватила его за рукав, другой рукой снимая шляпу и распуская волосы. — Ладомира. Приятно познакомиться.

Он опешил, а затем разозлился:

— А знаете, теперь я на вас зол вдвойне! За то, что вы из меня дурачка делаете!

— Да подожди ты, — встал у него на пути Данияр. — Не кипятись. Нам всего лишь хотелось узнать, правдоподобен ли этот маскарад.

— А-а, и поэтому вы на мне эксперимент ставили. Молодцы, нечего сказать!

— Мне очень нужно покинуть этот город неузнанной, и чем быстрее — тем лучше, — не выпускала я его руки.

— Ладно, входите, — Тэодор поозирался по сторонам, взъерошил соломенные волосы и приоткрыл дверь. Зажёг свечи в бронзовом канделябре и повёл нас вверх по скрипучей лестнице, освещая себе путь. Когда мы оказались в тесной комнате, он закрыл дверь на засов и поставил канделябр на стол, приглашая нас усесться в плетёные кресла.