А я мечтала здесь находиться! Блистать среди высшего света…
Иногда — и без того размытые — лица и вовсе теряли очертания. Но зато я прекрасно видела драгоценности и женские платья. А также мужские аксессуары. Вот что для меня было действительно важно.
В какой-то миг картинка сменилась.
Это была другая комната, и я была одна. Точнее, не одна. Где-то рядом находился ещё один человек, но его присутствие скорее ощущалось. Он был опасен. Или его считали таковым… Не хотелось бы верить, что этот человек действительно может сделать мне больно… Очень не хотелось…
В самой комнате царил полумрак. Немного пахло дымом от открытого камина и жжёным воском. Этот запах меня раздражал. Даже простолюдины давно могли позволить себе приобретать магические светильники. Пусть не лучшего качества и недолго работающие, но всё же… что за моветон — свечи?
- Послушайте, я и правда не очень понимаю, зачем вы меня позвали, — напряжённо бросила я в темноту помещения.
Там он был, там. Просто прятался. Ну да за время работы в театре я и не о таких причудах успела наслышаться.
И всё же не стоило приходить. Я ничего ему не была должна, так зачем пришла?! И ответ напрашивался сам собой — таким людям не отказывают.
- Правда не понимаешь?! — а голос — злой, жуткий, от него мурашки поползли по коже… и показалось, что это не человек сказал, а взвыл хищный зверь.
Мне хотелось бежать. Хотя бы встать и уйти, но не смогла даже пошевелиться. Нужно было кричать? Но и голос меня подвёл.
- Ты всё прекрасно понимаешь и вернёшь мне то, что по праву моё! Калх!
* * *
- Мисс Оушен! Оливия! — голос Роберта Коллинса доносился как сквозь толщу воды. И пусть я и слышала его, и даже понимала, но ответить что-либо просто не могла. — Проклятье! Вам легче?! Оливия! Фокс, воды принеси!
Как странно он произносит моё имя. Как-то по-особому! Но мне нравится.
Я резко распахнула глаза и судорожно, почти свистяще вдохнула. После ещё раз.
- Да, мистер Коллинс… — засуетился мистер Фокс.
- Оставьте, ей просто нужна пара минут, чтобы прийти в себя, — остановил его мистер Адамс.
Дышать получалось с трудом. Словно грудь прижало тяжёлым камнем — и каждый вдох отдавался болью в сердце, судорогой в сжатых на отворотах форменной куртки мистера Коллинса пальцах и жуткой тошнотой. И некстати подумалось, что ту, которую он выдал мне, я так и не вернула.
О боги! Нужно было отпустить старшего следователя, потому как тошнота грозилась вот-вот вырваться наружу… И будет не очень хорошо, если из-за меня Роберт лишится и второй куртки.
И без того неловко…
- Можете поблевать сюда, — участливо предложил мне понятливый мистер Адамс какой-то лоток. — Ну или… — в этот момент он сунул мне под нос что-то жутко вонючее, и я вдохнула, скорее от неожиданности.