Мальчишник по-новогоднему (Кариди) - страница 8

И наряд не ней теперь был другой, намного элегантнее прежнего. А покрывало на голове - тонкая как паутинка переливающаяся вуаль.

- Ну все, красавица, ты готова, - шепнула ей Гюлли. - Иди, и пусть сопутствует тебе удача.

После этих слов Анастейшу охватило странное волнение.

А ее, бережно подхватив под обе руки, две прислужницы повели куда-то и оставили перед высокой ажурной дверью. Распахнули перед ней створки, поклонились и исчезли, оставив Анастейшу одну.

Впереди было нечто вроде холла. Стены из прохладного мрамора, цветы в вазах. Дальше было еще пространство, откуда доносились голоса и негромкий женский смех. Это сразу напомнило, что ей предстоит бороться за чью-то там благосклонность и вызвало протест.

Она точно была уверена, что так не должно быть, но не могла вспомнить почему. Однако стоять там одной в пустом холле не имело смысла, она осторожно прошла внутрь.

***

Зал показался ей огромным, Анастейша невольно отмечала про себя богатое, но без излишней вычурности, убранство. У того, кто отделывал этот зал, был, несомненно, утонченный вкус. Белые стены резного мрамора, мозаичный мраморный пол, по которому неслышно ступали ее золоченные сандалии. Низкие диваны, оббитые светлой тканью. Везде цветы.

Часть зала скрывал тонкий белый занавес, женские голоса слышались именно оттуда. Анастейша помедлила, глубоко вдохнула и ступила за занавес. Еще несколько шагов...

Вот теперь ей было видно все.

Красивых женщин тут действительно было много. Они сидели у ног мужчины, полулежавшего, опираясь высокую спинку большого круглого дивана, расположенного на возвышении. Ласкались к нему и всячески старались привлечь его внимание. Лица мужчины Анастейше видно не было, потому что он сидел боком к ней и смотрел в другую сторону, только его крепкие ноги и широкие плечи.

Картина ей не понравилась. Она постаралась сделать вид, что смотрит в другую сторону, и решила вообще потихоньку убраться отсюда. Потому что присоединяться к этому цветнику и из кожи вон лезть за один взгляд господина совершенно не хотелось.

Однако стоило ей двинуться в сторону, как мужчина ее заметил.

И повернул голову.

глава 5



Это было странное ощущение, стоило Анастейше отвернуться и пожелать уйти, как она сразу вспомнила многое, например, то, что у нее на самом деле есть жених. И вот это все неправильно.

Но. Пристальный взгляд мужчины сосредоточился на ней, сразу становясь острым и хищным, он легко поднялся, отодвигая от себя всех этих девиц, и направился к ней. А она неожиданно для себя замотрелась и застыла.

Мужчина был ей незнаком.