Сестрёнка из стали (Беляев) - страница 248

— Победили… — не веря своим глазам, Нареми негромко засмеялся и повернулся к сбившемуся в кучку рейду. — Победили!

Я торопливо поднял батарейку и, запихав в сумку, побежал к Фелис — ей пытался помочь старший биомант, останавливая кровь магией.

— Ваше величество, это достойно песен, — кивнул капитан. — И я уверен, их сложат, только если нам удастся вернуться…

По залу прокатился тревожный перезвон сирены.

— Да что опять за херня случилась в этом проклятом месте? — застонал Рэйм. Все начали боязливо озираться, ища новую угрозу.

Сперва мы услышали звук. Далёкий, приглушённый, словно по трубе бегут сотни и тысячи огромных крыс. Поначалу не поняли, откуда шёл звук и косились назад, на коридор, откуда мы пришли. Но вскоре расслышали — шум шёл из левого прохода.

Рэйм дрожащими руками поднял стержень обнаружителя и открыл голограмму.

— Всеблагая Техна, — прошептал он. — Снова те машины… целый рой машин бежит сюда! Слева!

— А тот проход? — капитан кивнул на правый коридор, сразу за тушей разорванного бегемота.

— Чистый! Но в глубине могут…

— Могут — не могут, сейчас их там нет! — оборвал он. — Уходим скорее!

Едва выдохнув, рейд снова бросился в бегство. Один за другим воители исчезали в проходе. Подставив плечо Фелис, я повёл её к спасительному створу коридора. Шла она медленно, лечение не завершили, лишь остановили кровь да зарастили часть тканей.

— Поторопитесь! — крикнул Рэйм. — Тут на дверях те же автозатворы! Закроется, если ручку повернуть, это задержит их на какое-то время!

Из-за ранения девушки мы шли последними, замыкающий отряд вёл Нареми. Мы уже подходили к коридору, как сзади раздались уже знакомые звуки — лязганье ног андроидов и жуткие механические стоны. Безумная орда прорвалась с верхних уровней сюда!

Едва мы прошли в створ, сын короля повернул рычаг и побежал вперёд.

— Веди её скорее, техномант! Если они прорвутся, ждать не будем!

Фелис стонала от боли, но шла вперёд, хоть и была на пределе сил. А в дверь за нашими спинами будто ударили тараном — стук десятков рук быстро слился в один сплошной гул. Мы прибавили шагу.

Бешеная гонка казалась бесконечной. Мы прошли два или три маленьких зала, с десяток коридоров и переходов. За нашими спинами захлопнулись уже пятые двери, а преследование не прекращалось. Я четко слышал лязганье и стук за спиной, едва мы приближались к очередным дверям. Силы были на исходе.

Рейд ушел вперёд. Мы прошли ещё один коридор и вышли к небольшому залу с двумя проходами, когда вконец обессилевшая Фелис соскользнула с моего плеча и упала.

— Эй, держись, лисичка! — я в отчаянии подхватил ее на руки и, дрожа от напряжения, потащил к заветной двери. Нареми ждал у рычага и смотрел на нас. Затем взгляд его скользнул нам за спины — и в одно мгновение его лицо изменилось.